msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PopUp by Supsystic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-01 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-11 14:54+0300\n" "Last-Translator: Shahab \n" "Language-Team: Shahab \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lang\n" "X-Poedit-SearchPath-1: .\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: doc/promo-popup-by-supsystic-pro\n" #: classes/controller.php:199 classes/controller.php:207 msgid "Done" msgstr "انجام شد" #: classes/field.php:131 msgid "Select" msgstr "انتخاب کنید" #: classes/field.php:170 classes/field.php:179 classes/field.php:184 msgid "N/A" msgstr "نامشخص" #: classes/field.php:277 msgid "Add Checkbox" msgstr "اضافه کردن چک باکس" #: classes/field.php:282 classes/field.php:287 msgid "Add Item" msgstr "افزودن آیتم" #: classes/field.php:293 msgid "Add Radio Button" msgstr "اضافه کردن دکمه های رادیویی" #: classes/field.php:311 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" #: classes/field.php:314 msgid "width" msgstr "عرض" #: classes/field.php:316 msgid "height" msgstr "طول" #: classes/field.php:323 msgid "Click to set field \"id\" and \"class\"" msgstr "کلیک کنید برای تنظیم \"id\" و \"class\"" #: classes/field.php:324 msgid "Attributes" msgstr "ویژگی ها" #: classes/field.php:402 msgid "There are no configuration options for this module" msgstr "هیچ گزینه ای برای تنظیم در این قسمت وجود ندارد" #: classes/fieldAdapter.php:93 msgid "Apply To" msgstr "اعمال به" #: classes/fieldAdapter.php:95 msgid "Address" msgstr "آدرس" #: classes/fieldAdapter.php:96 msgid "Destination" msgstr "مقصد" #: classes/fieldAdapter.php:97 msgid "Country" msgstr "کشور" #: classes/fieldAdapter.php:100 msgid "Categories" msgstr "دسته بندی ها" #: classes/fieldAdapter.php:101 msgid "You have no categories" msgstr "شما دسته بندی ای ندارید" #: classes/fieldAdapter.php:102 msgid "Brands" msgstr "برند ها" #: classes/fieldAdapter.php:103 msgid "You have no brands" msgstr "شما هیچ برندی ندارید" #: classes/fieldAdapter.php:105 msgid "Tax Rate" msgstr "نرخ مالیات" #: classes/fieldAdapter.php:106 msgid "Absolute" msgstr "مطلق" #: classes/fieldAdapter.php:134 msgid "Not selected" msgstr "انتخاب نشده" #: classes/fieldAdapter.php:184 msgid "class" msgstr "کلاس" #: classes/fieldAdapter.php:186 msgid "id" msgstr "آیدی ID" #: classes/frame.php:139 msgid "You have no permissions to view this page" msgstr "شما اجازه مشاهده این صفحه را ندارید" #: classes/html.php:231 msgid "Upload" msgstr "بارگذاری" #: classes/html.php:648 msgid "ON" msgstr "روشن" #: classes/html.php:649 msgid "OFF" msgstr "خاموش" #: classes/html.php:673 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "انتخاب %s" #: classes/model.php:176 classes/model.php:188 msgid "Database error detected" msgstr "خطای پایگاه داده (Database) تشخیص داده شد" #: classes/model.php:178 msgid "Invalid ID" msgstr "شناسه (id) معتبر نیست" #: classes/model.php:211 msgid "Empty or invalid ID" msgstr "شناسه (id) خالی و یا غیر معتبر" #: classes/modInstaller.php:34 #, php-format msgid "Move files for %s failed" msgstr "انتقال فایل ها برای %s انجام نشد" #: classes/modInstaller.php:37 #, php-format msgid "%s is not plugin module" msgstr "%s ماژول پلاگین نیست" #: classes/modInstaller.php:76 msgid "Cannot create module directory. Try to set permission to " msgstr "" "قادر به ایجاد فهرست ماژول نمی باشد. سعی کنید برای تنظیم اجازه دسترسی به " #: classes/modInstaller.php:103 msgid "No modules were found in XML file" msgstr "هیچ ماژولی در فایل XML یافت نشد" #: classes/modInstaller.php:107 msgid "Invalid XML file" msgstr "فایل XML غیرمعتبر است" #: classes/modInstaller.php:109 msgid "No XML file were found" msgstr "هیچ فایل XML پیدا شد" #: classes/modInstaller.php:132 #, php-format msgid "Install %s failed" msgstr "نصب %s ناموفق بود" #: classes/modInstaller.php:138 msgid "Error Activate module" msgstr "خطا در فعال کردن ماژول" #: classes/modInstaller.php:168 msgid "Error Deactivation module" msgstr "خطا در غیر فعال سازی ماژول" #: classes/modInstaller.php:189 msgid "Error Activating module" msgstr "خطا در فعال کردن ماژول" #: classes/table.php:277 msgid "Nothing to update" msgstr "موردی برای به روز رسانی وجود ندارد" #: classes/table.php:293 msgid "Database error. Please contact your developer." msgstr "خطای پایگاه داده. لطفا با طراح و برنامه نویس خود تماس بگیرید." #: classes/validator.php:30 #, php-format msgid "Invalid length for %s, max length is %s" msgstr "طول نامعتبر برای %s حداکثر طول مجاز %s است" #: classes/validator.php:43 #, php-format msgid "Invalid numeric value for %s" msgstr "مقدار نامعتبر عددی برای %s" #: classes/validator.php:71 #, php-format msgid "Please enter %s" msgstr "لطفا %s را وارد نمایید" #: classes/validator.php:78 #, php-format msgid "Please select %s" msgstr "لطفاً %s را انتخاب نمایید" #: classes/validator.php:85 classes/validator.php:101 #, php-format msgid "Invalid %s" msgstr "%s نا‌معتبر" #: classes/validator.php:88 #, php-format msgid "%s is already registered" msgstr "%s در حال حاضر ثبت شده است" #: classes/tables/modules.php:7 classes/tables/modules_type.php:8 msgid "Label" msgstr "برچسب" #: classes/tables/modules.php:8 msgid "Type" msgstr "نوع" #: classes/tables/modules.php:9 msgid "Active" msgstr "فعال" #: classes/tables/modules.php:10 msgid "Params" msgstr "پارامتر ها" #: classes/tables/modules.php:13 msgid "Code" msgstr "کد" #: classes/tables/modules.php:14 msgid "External plugin directory" msgstr "دایرکتوری پلاگین های خارجی" #: classes/tables/modules_type.php:7 msgid "ID" msgstr "آیدی ID" #: classes/tables/usage_stat.php:8 msgid "code" msgstr "کد" #: classes/tables/usage_stat.php:9 msgid "visits" msgstr "بازدیدها" #: classes/tables/usage_stat.php:10 msgid "spent_time" msgstr "spent_time" #: classes/tables/usage_stat.php:11 msgid "modify_timestamp" msgstr "modify_timestamp" #: doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:68 msgid "" "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "" "یک ارور HTTP ناخواسته در زمان درخواست API رخ داد.

تلاش دوباره" #: doc/popup-by-supsystic-pro/wpUpdater.php:73 msgid "An unknown error occurred" msgstr "یک خطای ناشناخته رخ داده است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/mod.php:21 msgid "Testing" msgstr "تست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:18 msgid "Enter Name" msgstr "نام را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:20 #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/models/ab_testing.php:32 msgid "Empty Base ID" msgstr "شناسه پایه خالی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abEditFormControls.php:3 msgid "Back to Main PopUp" msgstr "بازگشت به پنجره اصلی پاپ آپ" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:2 #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:3 msgid "Add New Test" msgstr "تست جدید اضافه کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abNewForm.php:5 msgid "Test PopUp Name" msgstr "نام پاپ آپ تست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:7 msgid "Delete selected" msgstr "حذف انتخاب شده ها" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:11 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" #: doc/popup-by-supsystic-pro/ab_testing/views/tpl/abPopupEditTab.php:17 msgid "" "You have no Test PopUps for now. Create your first Test!" msgstr "" "شما در حال حاضر هیچ پاپ آپ تستی ندارید. ایجاداولین پاپ آپ تست شما!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/mod.php:11 msgid "Active Campaign" msgstr "کمپین فعال" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:22 msgid "" "Please make sure that you created some Lists under your Active Campaign " "account." msgstr "لطفا مطمئن شوید که در کمپین فعال خود تعدادی لیست ساخته اید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:26 msgid "Make sure that you entered correct API data." msgstr "اطمینان حاصل کنید که شما داده API درست را وارد نموده اید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:40 msgid "Please enter your API URL" msgstr "لطفا آدرس API خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:42 msgid "Please enter your API key" msgstr "لطفا کلید API خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:82 #, php-format msgid "Add contact failed with error: %s" msgstr "اضافه کردن مخاطب با خطا مواجه شد: %s" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/models/activecampaign.php:94 msgid "" "No lists to add selected in admin area - contact site owner to resolve this " "issue." msgstr "" "لیستی برای اضافه نمودن مورد انتخابی در قسمت مدیریت وجود ندارد - با صاحب سایت " "برای حل این مسئله تماس بگیرید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:4 msgid "Not supported by Server" msgstr "توسط سرور پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:5 msgid "Not supported on your server" msgstr "بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:8 msgid "" "This module require to have cUrl library for PHP on server installed. Please " "contact your hosting provider and ask them to enable cUrl for you, this is " "Free library." msgstr "" "این ماژول نیاز به cUrl library برای PHP بر روی سرور دارد. لطفا با هاست خود " "تماس بگیرید و درخواست کنید تا برای شما cUrl را فعال کنند. این یک سرویس " "رایگان است." #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:14 msgid "API URL" msgstr "آدرس API" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:15 #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:27 #, php-format msgid "" "You can find it under your Active Campaign Account -> My Settings -> API, " "here is help screenshot" msgstr "" "شما می توانید آن را در قسمت کمپین فعال خود پیدا کنید -> تنظیمات من -> API، " "برای تصویر کمکی اینجا کلیک " "کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:26 msgid "API Key" msgstr "کلید API" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:38 msgid "Campaigns for subscribe" msgstr "کمپین ها برای اشتراک" #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:39 msgid "" "Select Campaigns for subscribe. They are taken from your Active Campaign " "account." msgstr "" "کمپین ها را برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب کمپین فعال شما گرفته " "شده است." #: doc/popup-by-supsystic-pro/activecampaign/views/tpl/acAdminFields.php:46 msgid "Choose Lists" msgstr "لیست ها را انتخاب کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/mod.php:8 msgid "arpReach" msgstr "arpReach" #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:4 msgid "arpReach not supported" msgstr "arpReach پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:5 msgid "This module is not supported by your server configuration." msgstr "این ماژول در پیکربندی سرور شما پشتیبانی نمی شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:8 msgid "arpReach is not supported on your server." msgstr "arpReach بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:14 msgid "arpReach intake form Action URL" msgstr "آدرس URL فرم ورود اطلاعات arpReach" #: doc/popup-by-supsystic-pro/arpreach/views/tpl/arAdminFields.php:15 msgid "" "Open your script for intake form, find there form tag with form " "method='post' action='http://yourdomain.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx', then " "copy \"action\" attribute - and paste it in text field below." msgstr "" "اسکریپت خود را برای فرم دریافت اطلاعات باز نمایید، در آنجا تگ فرم را با روش " "فرم = 'post' پیدا کنید action='http://yourdomain.coma/a/a.php/sub/a/xxxxxx " "سپس خاصیت \"action\" را کپی کرده و در محل زیر قرار دهید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/mod.php:12 msgid "Benchmark" msgstr "معیار" #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:41 msgid "" "Please make sure that you created some Lists under your Benchmark account." msgstr "" "لطفا اطمینان حاصل کنید که لیستی در اکانت معیار (Benchmark) خود ساخته اید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:45 msgid "Please enter your Benchmark Password" msgstr "لطفا رمز عبور اکانت معیار(Benchmark) خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/models/benchmarkemail.php:47 msgid "Please enter your Benchmark Login" msgstr "لطفا نام کاربری اکانت معیار(Benchmark) خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:15 msgid "Benchmark Login" msgstr "ورود به حساب معیار Benchmark" #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:16 msgid "Login for your Benchmark account." msgstr "برای حساب معیار (Benchmark) وارد شوید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:27 msgid "Benchmark Password" msgstr "رمز عبور حساب معیار Benchmark" #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:28 msgid "Password for your Benchmark account." msgstr "رمز عبور برای حساب معیار (Benchmark) شما." #: doc/popup-by-supsystic-pro/benchmarkemail/views/tpl/beAdminFields.php:40 msgid "" "Select Campaigns for subscribe. They are taken from your Benchmark account." msgstr "" "کمپین برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب معیار)Benchmark) شما گرفته " "شده اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/mod.php:8 msgid "Campaign Monitor" msgstr "کمپین مانیتور" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:16 #, php-format msgid "" "You have no lists for now. Go to your Campaign Monitor Account -> Lists & Subscribers and create list at " "first, then just reload this page" msgstr "" "شما هیچ لیستی در حال حاضر ندارید. به صفحه حساب کمپین مانیتور -> لیست هاو مشترکان بروید و ابتدا لیستی بسازید و " "سپس این صفحه را دوباره بارگذاری نمایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:185 msgid "" "Something going wrong while trying to send data to mail list service. Please " "contact site owner." msgstr "" "در هنگام تلاش برای ارسال اطلاعات به سرویس لیست ایمیل خطایی رخ داد. لطفا با " "صاحب سایت تماس بگیرید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/models/campaignmonitor.php:195 msgid "" "Can not detect authorization fo account owner. Contact site owner to resolve " "this issue." msgstr "" "مجوز لازم برای صاحب اکانت یافت نمی شود. برای حل این مشکل با صاحب سایت تماس " "بگیرید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:4 msgid "Campaign Monitor not supported" msgstr "کمپین مانیتور پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:8 msgid "" "Campaign Monitor require at least PHP version 5.3. Please contact your " "hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher." msgstr "" "کمپین مانیتور نیاز به حداقل پی اچ پی (PHP) نسخه 5.3 دارد. لطفا با پشتیبانی " "هاست خود تماس بگیرید و بخواهید نسخه پی اچ پی (PHP) شما را به 5.3 یا بالاتر " "تغییر دهند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:14 msgid "Campaign Monitor Setup" msgstr "راه اندازی کمپین مانیتور" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:15 msgid "You must authorize to use Campaign Monitor features" msgstr "برای استفاده از ویژگی های کمپین مانیتور باید اجازه دسترسی بدهید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:18 msgid "Authorize in Campaign Monitor" msgstr "اجازه دسترسی در کمپین مانیتور" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:24 msgid "Lists for subscribe" msgstr "لیست ها برای اشتراک" #: doc/popup-by-supsystic-pro/campaignmonitor/views/tpl/cmAdminFields.php:25 msgid "" "Select lists for subscribe. They are taken from your Campaign Monitor " "account." msgstr "" "لیستی برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب مانیتور کمپین شما گرفته شده " "اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/mod.php:11 msgid "Constant Contact" msgstr "مخاطبین ثابت" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:39 msgid "You are not logged-in" msgstr "شما وارد سیستم نشده اید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/models/constantcontact.php:41 msgid "Can not get cc obj" msgstr "قادر به دریافت cc obj نیست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:4 msgid "Constant Contact not supported" msgstr "مخاطبین ثابت پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:8 msgid "" "Constant Contact require at least PHP version 5.3. Please contact your " "hosting provider and ask them to switch your PHP to version 5.3. or higher." msgstr "" "مخاطبین ثابت نیاز به حداقل پی اچ پی (PHP) نسخه 5.3 دارد. لطفا با پشتیبانی " "هاست خود تماس بگیرید و بخواهید نسخه پی اچ پی (PHP) شما را به 5.3 یا بالاتر " "تغییر دهند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:14 msgid "Constant Contact Setup" msgstr "راه اندازی مخاطبین ثابت" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:15 msgid "You must authorize to use Constant Contact features" msgstr "برای استفاده از ویژگی های مخاطبین ثابت باید اجازه دسترسی بدهید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:18 msgid "Authorize in Constant Contact" msgstr "اجازه دسترسی در مخاطبین ثابت" #: doc/popup-by-supsystic-pro/constantcontact/views/tpl/ccAdminFields.php:25 msgid "" "Select lists for subscribe. They are taken from your Constant Contact " "account." msgstr "" "لیستی برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب مخاطبین ثابت شما گرفته شده " "اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/mod.php:8 msgid "FeedBlitz" msgstr "Feedblitz" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/models/feedblitz.php:11 msgid "" "You have no lists. Login to your SendGrid account and create your first list " "before start using this functionality." msgstr "" "شما هیچ لیستی ندارید. به حساب SendGrid خود وارد شوید و قبل از استفاده از این " "قابلیت، ابتدا لیستی بسازید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/models/feedblitz.php:61 msgid "Some error occured during connection to the server" msgstr "خطاهایی در اتصال به سرور رخ داد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:4 msgid "FeedBlitz not supported" msgstr "FeedBlitz پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:8 msgid "FeedBlitz is not supported on your server" msgstr "FeedBlitz بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:14 msgid "FeedBlitz API Key" msgstr "کلید API حساب FeedBlitz" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:15 msgid "Your FeedBlitz API Key" msgstr "کلید API حساب FeedBlitz شما" #: doc/popup-by-supsystic-pro/feedblitz/views/tpl/feedbAdminFields.php:26 msgid "Select lists for subscribe. They are taken from your FeedBlitz account." msgstr "" "لیست برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب FeedBlitz شما گرفته شده اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/mod.php:11 msgid "GetResponse" msgstr "GetResponse" #: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:15 #, php-format msgid "" "You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here is " "help " "screenshot" msgstr "" "شما می توانید آن را در قسمت اکانت GetResponse خود پیدا کنید -> GetResponse " "API، برای تصویر کمکی اینجا کلیک " "کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:26 msgid "" "Select Campaigns for subscribe. They are taken from your GetResponse account." msgstr "" "کمپین برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب GetResponse شما گرفته شده اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:41 msgid "Cycle Day" msgstr "Cycle Day" #: doc/popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:42 msgid "" "Insert contact on a given day at the autoresponder cycle. Value of 0 means " "the beginning of the cycle. Lack of this param means that a contact will not " "be inserted into cycle." msgstr "" "مخاطب را در چرخه پاسخ گوی اتوماتیک در روز داده شده وارد کنید. عدد 0 شروع " "چرخه است. فقدان این پارامتر به معنی وارد نشدن مخاطب در چرخه می باشد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/mod.php:11 msgid "iContact" msgstr "iContact" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:20 msgid "Please enter your Application ID" msgstr "لطفاً شناسه اپلیکیشن(Application ID) خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:23 msgid "Please enter your API Username" msgstr "لطفاً نام کاربری API خود را‌ وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:26 msgid "Please enter your API Password" msgstr "لطفا رمز عبور API خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:43 msgid "You have no lists in your iContact account for now." msgstr "شما در حال حاضر هیچ لیستی در حساب iContact خود ندارید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/models/icontact.php:107 msgid "Can't add contact" msgstr "قادر به افزودن مخاطب نمی باشد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:14 msgid "Application ID" msgstr "شناسه اپلیکیشن" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:15 #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:26 #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:37 #, php-format msgid "" "You can create it here. More info can " "be found here" msgstr "" "شما می توانید آن را اینجا ایجاد کنید. " "می توانید اطلاعات بیشتر را اینجا بیابید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:25 msgid "API Username" msgstr "نام کاربری API" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:36 msgid "API Password" msgstr "رمز عبور API" #: doc/popup-by-supsystic-pro/icontact/views/tpl/icAdminFields.php:48 msgid "Select Lists for subscribe. They are taken from your iContact account." msgstr "" "لیست را برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب iContact شما گرفته شده اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/mod.php:13 msgid "InfusionSoft" msgstr "InfusionSoft" #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/models/infusionsoft.php:87 msgid "" "Administrator of this site need to re-autentificate in InfusionSoft system " "from admin area" msgstr "" "مدیر این سایت نیاز به اعتبار سنجی دوباره در سیستم InfusionSoft از بخش مدیریت " "دارد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:8 msgid "" "This module require to have cUrl library for PHP on server installed and PHP " "version to be at least 5.3.2. Please contact your hosting provider and ask " "them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP " "version." msgstr "" "این ماژول نیاز به cUrl library برای PHP بر روی سرور و PHP ورژن 5.3.2 دارد. " "لطفا با هاست خود تماس بگیرید و درخواست کنید تا برای شما cUrl را فعال کنند و " "ورژن PHP خود را بررسی نمایید. این یک سرویس رایگان است." #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:14 msgid "InfusionSoft Setup" msgstr "راه اندازی InfusionSoft" #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:15 msgid "You must authorize to use InfusionSoft features" msgstr "برای استفاده از ویژگی های InfusionSoft باید اجازه دسترسی بدهید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:18 msgid "Authorize in InfusionSoft" msgstr "اجازه دسترسی در InfusionSoft" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/mod.php:10 msgid "Popup Location" msgstr "مکان پنجره پاپ آپ" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:7 msgid "Enable Layered PopUp Style" msgstr "فعال کردن پاپ آپ لایه بندی شده" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:9 msgid "" "By default all PopUps have modal style: it appears on user screen over the " "whole site. Layered style allows you to show your PopUp - on selected " "position: top, bottom, etc. and not over your site - but right near your " "content." msgstr "" "بصورت پیشفرض همه پنجره های پاپ آپ دارای استایل مودال هستند: آنها بر صفحه " "کاربر بر روی کل سایت نشان داده می شوند. استایل لایه بندی شده به شما امکان می " "دهد پاپ آپ خود را - در قسمتهای منتخب: بالا، پایین و غیره و نه بر کل سایت - " "نشان دهید اما در کنار محتویات صفحه خود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:13 msgid "Select position for your PopUp" msgstr "موقعیت پنجره پاپ آپ خود را انتخاب کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:16 msgid "Top Left" msgstr "بالا چپ" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:17 msgid "Top" msgstr "بالا" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:18 msgid "Top Right" msgstr "بالا راست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:20 msgid "Center Left" msgstr "مرکز چپ" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:21 msgid "Center" msgstr "مرکز" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:22 msgid "Center Right" msgstr "راست مرکز" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:24 msgid "Bottom Left" msgstr "پایین چپ" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:25 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: doc/popup-by-supsystic-pro/layered_popup/views/tpl/lpPopupEditTab.php:26 msgid "Bottom Right" msgstr "پایین راست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:30 #, php-format msgid "" "Your license has expired. Once you extend your license - you will be able to " "Update PRO version. To extend PRO version license - follow this link, then - go to License tab " "anc click on \"Re-activate\" button to re-activate your PRO version." msgstr "" "لایسنس شما منقضی شده است. بعد از تمدید لایسنس - شما می توانید ورژن PRO را " "آپدیت نمایید. برای تمدید لاسنس PRO خود این " "لینک را کلیک کنید، سپس به تب لایسنس بروید و روی Re-" "activate کلیک نمایید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:38 #, php-format msgid "" "Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can click here to extend your license, then - go to License tab and click on \"Re-activate\" button to re-" "activate your PRO version." msgstr "" "لایسنس شما برای پلاگین %s منقضی شده است. برای تمدید لایسنس PRO خود این لینک را کلیک کنید، سپس به تب لایسنس بروید و روی Re-activate کلیک نمایید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:51 msgid "License" msgstr "لایسنس" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:74 msgid "Activate License" msgstr "فعال کردن لایسنس" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/mod.php:76 msgid "Renew License" msgstr "لایسنس خود را تمدید کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:54 msgid "Please enter your License Key" msgstr "لطفا کد لایسنس خود را وارد نمایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:56 msgid "Please enter your Email address" msgstr "لطفا آدرس ایمیل خود را وارد کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:131 msgid "" "There was a problem with sending request to our authentication server. " "Please try later." msgstr "" "مشکل در ارسال درخواست به سرور احراز هویت ما وجود دارد. لطفا بعدا امتحان کنید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:154 #, php-format msgid "License for plugin %s will expire today." msgstr "لایسنس برای پلاگین %s امروز منقضی می شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:156 #, php-format msgid "License for plugin %s will expire tomorrow." msgstr "لایسنس برای پلاگین %s فردا منقضی می شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/models/license.php:158 #, php-format msgid "License for plugin %s will expire in %d days." msgstr "لایسنس برای پلاگین %s در %d روز منقضی می شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:4 #, php-format msgid "" "Congratulations! PRO version of %s plugin has been activated and is working " "fine!" msgstr "" "تبریک میگوییم! نسخه حرفه ای (PRO) از پلاگین %s فعال شده است و بخوبی کار می " "کند!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:6 #, php-format msgid "" "Your license for PRO version of %s plugin has expired. You can click here to extend your license, then - click on " "\"Re-activate\" button to re-activate your PRO version." msgstr "" "لایسنس شما برای پلاگین %s منقضی شده است. برای تمدید لایسنس PRO خود به تب لایسنس بروید و روی فعالسازی مجدد کلیک نمایید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:8 #, php-format msgid "" "Congratulations! You have successfully installed PRO version of %s plugin. " "Final step to finish Your PRO version setup - is to enter your Email and " "License Key on this page. This will activate Your copy of software on this " "site." msgstr "" "تبریک می گوییم! شما با موفقیت نسخه PRO پلاگین %s را نصب کردید. قدم پایانی " "جهت اتمام راه اندازی نسخه PRO - وارد نمودن ایمیل و کد لایسنس در این صفحه می " "باشد. این کار نسخه نرم افزار شما را در این سایت فعال می کند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:20 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:23 #, php-format msgid "" "Your email address, used on checkout procedure on %s" msgstr "" "آدرس ایمیل شما، در صفحه پرداخت استفاده شد " "%s" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:31 msgid "License Key" msgstr "کد لایسنس" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:34 #, php-format msgid "" "Your License Key from your account on %s" msgstr "کد لایسنس شما از اکانتتان در %s" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:47 msgid "Re-activate" msgstr "فعالسازی دوباره" #: doc/popup-by-supsystic-pro/license/views/tpl/licenseAdmin.php:49 msgid "Activate" msgstr "فعالسازی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:19 msgid "Login Success!" msgstr "با موفقیت وارد شدید!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:39 msgid "Thank you for registration!" msgstr "از شما برای ثبت نام در سایت متشکریم!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/controller.php:43 msgid "Confirmation link was sent to your email address. Check your email!" msgstr "لینک تایید به آدرس ایمیل شما فرستاده شد. ایمیل خود را چک کنید!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:13 msgid "Login/Registration" msgstr "ورود / ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:30 msgid "E-Mail" msgstr "ایمیل" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:32 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/mod.php:34 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/models/login.php:80 msgid "Empty or invalid username" msgstr "نام کاربری خالی و یا نا معتبر است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/models/login.php:85 msgid "Empty or invalid password" msgstr "کلمه عبور خالی و یا نا معتبر است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:9 msgid "Text" msgstr "متن" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:10 msgid "Text area" msgstr "قسمت نوشتاری" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:11 msgid "Select box" msgstr "جعبه های انتخابی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/login.php:12 msgid "Hidden Field" msgstr "فیلد مخفی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:1 msgid "This option will replace Subscribe form with Login / Registration forms" msgstr "این گزینه فرم اشتراک را با فرم ورود، ثبت نام جایگزین می کند" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:8 msgid "Enable Login" msgstr "فعال سازی ورود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:15 msgid "Login by" msgstr "ورود توسط" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:16 msgid "" "Choose what info needs to be entered for login. Password will be included by " "default." msgstr "" "اطلاعاتی که در زمان ورود باید وارد شود را انتخاب کنید. قسمت رمز ورود بصورت " "پیشفرض وجود دارد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:35 msgid "Redirect after login URL" msgstr "هدایت به ادرس خاص بعد از وارد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:36 msgid "" "You can enable redirection after login, just enter here URL that you want to " "redirect to after login - and user will be redirected there. If you don't " "need this feature - just leave this field empty: browser window will be just " "reloaded after successful login." msgstr "" "شما می توانید بعد از ورود کاربر را به صفحه خاصی هدایت نمایید، کافیست URL " "صفحه مورد نظر را وارد کنید - و کاربر به آن صفحه منتقل می شود. اگر این قابلیت " "را نمی خواهید - این قسمت را خالی رها کنید: صفحه مرورگر بعد از ورود موفقیت " "آمیز دوباره بارگذاری می شود." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:46 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:85 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:234 msgid "Open in a new window (tab)" msgstr "باز کردن پیوند در پنجره جدید (زبانه)" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:52 msgid "Login button name" msgstr "نام دکمه ورود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:56 msgid "Login" msgstr "ورود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:67 msgid "Enable Registration" msgstr "فعال سازی ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:74 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:223 msgid "Redirect after registration URL" msgstr "URL هدایت به ادرس خاص بعد از ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:75 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:224 msgid "" "You can enable redirection after registration, just enter here URL that you " "want to redirect to after registration - and user will be redirected there. " "If you don't need this feature - just leave this field empty." msgstr "" "شما می توانید بعد از ثبت نام کاربر را به صفحه خاصی هدایت نمایید، کافیست URL " "صفحه مورد نظر را وارد کنید - و کاربر به آن صفحه منتقل می شود. اگر این قابلیت " "را نمی خواهید - این قسمت را خالی رها کنید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:91 msgid "Create user with the chosen role after registration" msgstr "ایجاد کاربر با نقش انتخاب شده پس از ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:92 msgid "" "Use this only if you really need it. Remember! After you change this option " "- your new users will have more privileges than usual subscribers, so be " "careful with this option!" msgstr "" "فقط در صورتی که واقعا نیاز دارید از این گزینه استفاده کنید. بیاد داشته باشید " "بعد از انتخاب این گزینه - کاربر شما بیش از پیش حق دسترسی دارد، پس با دقت از " "این گزینه استفاده نمایید!" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:102 msgid "Create User without confirmation" msgstr "ایجاد کاربر بدون تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:103 msgid "" "Usually, after user registration, we send an email with the confirmation " "link - to confirm the email address, and only after user clicks on the link " "from this email - we will create a new user. This option allows you to " "create user - right after registration, without the email confirmation " "process." msgstr "" "معمولا بعد از ثبت کاربر جدید ما یک ایمل حاوی لینک فعالسازی جهت تایید ایمیل " "به کاربر ارسال میکنیم و فقط بعد از تایید آدرس ایمیل توسط کاربر حساب کاربری " "جدید ساخته می شود. این گزینه به شما امکان می دهد حساب کاربری را بدون نیاز به " "تایید ایمیل بسازید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:112 msgid "Export Users" msgstr "استخراج کاربران" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:113 msgid "Export all users, who registered using your PopUp, as CSV file." msgstr "" "همه کاربرانی که توسط پاپ آپ شما ثبت نام کرده اند را در یک فایل CSV استخراج " "کنید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:116 msgid "Get CSV List" msgstr "دریافت لیست CSV" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:121 msgid "Registration button name" msgstr "نام دکمه ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:125 msgid "Register" msgstr "ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:132 msgid "Registration fields" msgstr "فیلد های ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:133 msgid "" "To change field position - just drag-&-drop it to required place between " "other fields. To add new field to Registration form - click on \"+ Add\" " "button." msgstr "" "برای تغییر محل قرارگیری فیلد کافیست آنرا با موس خود بگیرید و بین بقیه فیلدها " "قرار دهید. برای اضافه کردن فیلد جدید روی \"+افزودن\" کلیک کنید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:182 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:190 msgid "\"Confirmation sent\" message" msgstr "پیام تأیید ارسال" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:191 msgid "" "This is the message that the user will see after registration, when letter " "with confirmation link was sent." msgstr "" "این پیامی است که کاربر بعد از ثبت نام وقتی که ایمیل تایید برایش ارسال شده " "است می بیند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:201 msgid "Registration success message" msgstr "پیغام ثبت نام موفقیت آمیز" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:202 msgid "" "Right after new user will be created and confirmed - this message will be " "shown." msgstr "" "بلافاصله پس از اینکه حساب کاربری جدید تایید و ساخته شد - این پیام نشان داده " "خواهد شد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:212 msgid "Email error message" msgstr "پیام خطای ایمیل" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:213 msgid "" "If email that was entered by user is invalid, user will see this message" msgstr "" "اگر ایمیل وارد شده توسط کاربر غیر معتبر باشد، کاربر این پیام را مشاهده میکند" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:217 msgid "Empty or invalid email" msgstr "ایمیل خالی و یا نا معتبر است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:240 msgid "Confirmation email subject" msgstr "عنوان ایمیل تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:241 msgid "Email with confirmation link subject" msgstr "موضوع ایمیل حاوی لینک تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:247 msgid "Confirm registration on [sitename]" msgstr "ثبت نام خود را در سایت تایید نمایید [sitename]" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:253 msgid "Confirmation email From field" msgstr "فیلد مبدا ایمیل تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:254 msgid "Email with confirmation link From field" msgstr "فیلد مبدا ایمیل حاوی لینک تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:266 msgid "Confirmation email text" msgstr "متن ایمیل تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:267 msgid "Email with confirmation link content" msgstr "محتوای ایمیل حاوی لینک تایید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:269 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:310 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:338 #, php-format msgid "You can use next variables here: %s" msgstr "شما می توانید این متغیر ها را استفاده نمایید: %s" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:275 msgid "" "You registered on site [sitename]. Follow this link to complete your registration. If you did " "not register here - just ignore this message." msgstr "" "شما در سایت [sitename] ثبت نام نموده اید. این لینک را برای تکمیل ثبت نام خود را دنبال کنید. " "اگر شما اینجا ثبت نام نکرده اید - به این ایمیل توجه نکنید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:281 msgid "New Member email subject" msgstr "موضوع ایمیل عضو جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:282 msgid "Email to New Member subject" msgstr "موضوع ایمیل به کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:288 msgid "[sitename] Your username and password" msgstr "نام کاربری و رمز عبور شما در [sitename] عبارتست از" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:294 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:295 msgid "New Member email From field" msgstr "مبدا ایمیل به کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:307 msgid "New Member email text" msgstr "متن ایمیل کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:308 msgid "Email to New Member content" msgstr "محتوای ایمیل به کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:316 msgid "Username: [user_login]
Password: [password]
[login_url]" msgstr "Username: [user_login]
Password: [password]
[login_url]" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:322 msgid "New Member Notification" msgstr "اعلان کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:323 msgid "" "Enter the email addresses that should receive notifications (separate by " "comma). Leave it blank - and you will not get any notifications." msgstr "" "ایمیل هایی که باید اعلان کاربر جدید را دریافت کنند وارد کنید (با کاما جدا " "شوند). اگر این قسمت خالی باشد ایمیلی دریافت نخواهید کرد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:335 msgid "New Member Notification email text" msgstr "متن ایمیل اطلاع رسانی کاربر جدید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:336 msgid "Message that you will receive about new members on your site." msgstr "پیامی که شما در مورد اعضای جدید در سایت خود دریافت خواهید کرد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:345 msgid "" "You have new member on your site [sitename], here " "us member information:
[subscriber_data]" msgstr "" "شما کاربر جدیدی در سایت [sitename] دارید، اطلاعات " "کاربر جدید:
کاربر جدید [subscriber_data]" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:352 msgid "Registration Field Settings" msgstr "تنظیمات فیلد ثبت نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:356 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:405 msgid "Name" msgstr "نام" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:357 #, php-format msgid "" "Name (key) for your field. This parameter is for system - to be able to " "determine the field. Use here only latin letters, numbers and symbols -_+. " "For more info about this parameter - your can check this page." msgstr "" "نام (key) فیلد شما. این پارامتر برای استفاده سیستم می باشد - برای شناسایی و " "تشخیص فیلدها. در این قسمت فقط از حروف لاتین، اعداد و نشانهای +_- استفاده " "نمایید. برای اطلاعات بیشتر می توانید به این " "صفحه مراجعه نمایید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:366 msgid "Label that will be visible for your members." msgstr "برچسب که برای کاربران شما قابل مشاهده می باشد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:374 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:375 msgid "Default value for your field" msgstr "مقدار پیشفرض برای این فیلد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:383 msgid "Html Type" msgstr "نوع در HTML" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:384 msgid "This parameter will show - how we must render this field." msgstr "این پارامتر نشان می دهد- چگونه ما باید این فیلد را ارائه کنیم." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:394 msgid "Select Options" msgstr "انتخاب گزینه ها" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:412 #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:436 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:421 msgid "Mandatory" msgstr "الزامی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:422 msgid "" "Is this field mandatory to fill-in. If yes - then users will not be able to " "continue without filling-in this field." msgstr "" "آیا پر کردن این فیلد برای کاربران الزامیست؟ اگر فیلدی الزامی انتخاب شود " "کاربران بدون پر کردن آن نمی توانند ادامه دهند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/login/views/tpl/loginAdmin.php:433 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/mod.php:9 msgid "Mailrelay" msgstr "Mailrelay" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:15 msgid "" "You have no lists. Login to your Mailrelay account and create your first " "list before start using this functionality." msgstr "" "شما هیچ لیستی ندارید. به حساب Mailrelay خود وارد شوید و قبل از استفاده از " "این قابلیت، ابتدا لیستی بسازید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:159 msgid "Failed to create subscriber." msgstr "مشترک ایجاد نشد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/models/mailrelay.php:165 msgid "" "Can not detect Host and API key. Contact site owner to resolve this issue." msgstr "" "قادر به شناسایی هاست و کد API نیستیم. برای حل این مشکل با مدیر سایت تماس " "بگیرید." #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:4 msgid "Mailrelay not supported" msgstr "Mailrelay پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:8 msgid "Mailrelay is not supported on your server" msgstr "Mailrelay بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:14 msgid "Mailrelay Host" msgstr "هاست Mailrelay" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:15 msgid "" "Please enter the host that you have in your Mairelay welcome email. Please " "enter it without the initial http:// (for example demo.ip-zone.com)" msgstr "" "لطفا هاستی که در ایمیل خوش آمد Mairelay برای شما ارسال شده است را وارد " "نمایی. آنرا بدون http:// وارد کنید (برای مثال demo.ip-zone.com)" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:34 msgid "Mailrelay API Key" msgstr "کد API برای Mailrelay" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:35 msgid "" "Please enter your API key. You can generate your API key on your Mailrelay " "panel, Configuration -> API access -> Generate API key" msgstr "" "لطفا کلید API خود را وارد کنید. شما می توانید کلید API خود را در پنل " "Mailrelay خود ایجاد نمایید. پیکربندی-> API دسترسی-> تولید کلید API" #: doc/popup-by-supsystic-pro/mailrelay/views/tpl/mrAdminFields.php:47 msgid "" "To create new groups in Mailrelay, you must login into the control panel and " "click into the Mail Relay > Subscribers groups. Once there you can add a new " "group for your Wordpress users, or edit an existing one" msgstr "" "برای ایجاد گروه های جدید در Mailrelay، شما باید به کنترل پانل وارد شوید و " "روی Mail Relay کلیک کنید > گروه مشترکین. در آن قسمت شما می توانید گروه جدیدی " "برای کاربران وردپرس خود بسازید یا گروه موجود را ویرایش کنید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:1 #, php-format msgid "" "Show when user tries to exit from your site. Check example." msgstr "" "وقتی کاربری سعی در خروج از سایت شما دارد، نشان می دهد. بررسی مثال" #: doc/popup-by-supsystic-pro/on_exit/views/tpl/onExitAdminOption.php:5 msgid "On Exit from Site" msgstr "هنگام خروج از سایت" #: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/mod.php:11 msgid "SalesForce - Web-to-Lead" msgstr "SalesForce - Web-to-Lead" #: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/views/tpl/sfAdminFields.php:14 msgid "Form ID" msgstr "آرایه (ID) فرم" #: doc/popup-by-supsystic-pro/salesforce/views/tpl/sfAdminFields.php:15 #, php-format msgid "" "Generate your lead form in your Salesforce account (more about generating " "form you can read here), then copy \"oid" "\" value from it (like this) and insert " "it into this paramter" msgstr "" "فرم خود را در اکانت Salesforce بسازید و مقدار \"oid\" را در اینجا وارد کنید " "(مانند اینجا). می توانید در اینجا بیشتر بدانید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/mod.php:9 msgid "SendGrid" msgstr "SendGrid" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:4 msgid "SendGrid not supported" msgstr "SendGrid پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:8 msgid "SendGrid is not supported on your server" msgstr "SendGrid بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:14 msgid "SendGrid Username" msgstr "نام کاربری SendGrid" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:15 msgid "Your SendGrid name" msgstr "نام SendGrid شما" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:25 msgid "SendGrid Password" msgstr "پسورد SendGrid" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:26 msgid "Your SendGrid password" msgstr "پسورد SendGrid شما" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sendgrid/views/tpl/sgAdminFields.php:37 msgid "Select lists for subscribe. They are taken from your SendGrid account." msgstr "" "لیست برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب SendGrid شما گرفته شده اند." #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/mod.php:8 msgid "SG Autorepondeur" msgstr "پاسخگوی اتوماتیک SG" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:86 msgid "Required fields are missing" msgstr "فیلدهای ضروری پر نشده اند" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:87 msgid "The email is already in the list" msgstr "این ایمیل در حال حاضر در لیست موجود است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:88 msgid "Registration was refused-blacklisted" msgstr "ثبت نام انجام نشد - در لیست سیاه بود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:89 msgid "The country has been blocked" msgstr "کشور مسدود شده است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:90 msgid "Too many entries with the same IP address" msgstr "ورود اطلاعات بیش از معمول با یک آدرس IP" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:91 msgid "Ok Register following a behavioral segmentation" msgstr "ثبت نام مطلوب بر اساس تقسیم بندی رفتاری" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:94 msgid "The email is not the right format" msgstr "فرمت ایمیل مناسب نیست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/models/sgautorepondeur.php:95 msgid "Error on one of the variables - User ID or List ID or Activation Code" msgstr "خطا در یکی از متغیرها - نام کاربری یا شناسه لیست یا کد فعال سازی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:4 msgid "SG Autorepondeur not supported" msgstr "پاسخگوی اتوماتیک SG پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:8 msgid "SG Autorepondeur is not supported on your server" msgstr "پاسخگوی اتوماتیک SG بر روی سرور شما پشتیبانی نمی شود" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:14 msgid "SG Autorepondeur User ID" msgstr "شناسه کاربری پاسخگوی اتوماتیک SG" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:15 #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:26 msgid "This info available on your home page in SG Autorepondeur" msgstr "این اطلاعات در صفحه اصلی شما در پاسخگوی اتوماتیک SG موجود است" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:25 msgid "SG Autorepondeur List ID" msgstr "شناسه (ID) لیست پاسخگوی اتوماتیک SG" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:36 msgid "SG Client Activation Code" msgstr "کد فعال سازی حساب کاربری مشتری SG" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sgautorepondeur/views/tpl/sgaAdminFields.php:37 msgid "" "This info available on the member's area in the top menu \"my account\" (at " "the bottom of the page)" msgstr "" "این اطلاعات در صفحه کاربری و در قسمت \"اکانت من\" موچود است (در پایین صفحه)" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:7 msgid "Selectbox" msgstr "جعبه انتخابی" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/sub_fields.php:8 msgid "Checkbox" msgstr "چک باکس" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:2 msgid "Subscribe Field Settings" msgstr "تنظیمات فیلد اشتراک" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_fields/views/tpl/sfAdminControls.php:16 msgid "Label that will be visible for your subscribers." msgstr "برچسب که برای کاربران شما قابل مشاهده می باشد." #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:9 msgid "PopUp ID is not specified." msgstr "شناسه (ID) پاپ آپ مشخص نشده است." #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:13 msgid "Authorization code is not specified." msgstr "کد مجوز مشخص نشده است." #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:36 msgid "Subscribing" msgstr "اشتراک" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/controller.php:45 msgid "Cannot get your email address" msgstr "آدرس ایمیل شما قابل بازیابی نیست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:75 msgid "Sign in with" msgstr "وارد شدن با" #: doc/popup-by-supsystic-pro/sub_social/mod.php:76 msgid "Facebook" msgstr "فیس بوک" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/mod.php:16 msgid "Vertical Response" msgstr "Vertical Response" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:104 msgid "Can not access to Vertical Responce server" msgstr "دسترسی به سرور Vertical Response مقدور نیست" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/models/verticalresponse.php:106 msgid "Empty code returned" msgstr "کد خالی برگشت داده شد" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:4 msgid "Vertical Response Setup" msgstr "راه اندازی Vertical Response" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:5 msgid "You must authorize to use Vertical Response features" msgstr "برای استفاده از ویژگی های Vertical Response باید اجازه دسترسی بدهید" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:8 msgid "Authorize in Vertical Response" msgstr "اجازه دسترسی در Vertical Response" #: doc/popup-by-supsystic-pro/verticalresponse/views/tpl/vrAdminFields.php:15 msgid "" "Select lists for subscribe. They are taken from your Vertical Response " "account." msgstr "" "لیستی برای اشتراک انتخاب کنید. آنها را از حساب Vertical Response گرفته شده " "اند." #: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/get_response/views/tpl/grAdminFields.php:15 #, php-format msgid "" "You can find it under your GetResponse Account -> GetResponse API, here is " "help screenshot" msgstr "" "شما می توانید آن را در قسمت اکانت GetResponse خود پیدا کنید -> GetResponse " "API، برای تصویر کمکی اینجا کلیک " "کنید" #: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/infusionsoft/views/tpl/isAdminFields.php:8 msgid "" "This module require to have cUrl library for PHP on server installed and PHP " "version to be at least 5.3. Please contact your hosting provider and ask " "them to enable cUrl for you, this is Free library, and check your PHP " "version." msgstr "" "این ماژول نیاز به cUrl library برای PHP بر روی سرور و PHP ورژن 5.3 دارد. " "لطفا با هاست خود تماس بگیرید و درخواست کنید تا برای شما cUrl را فعال کنند و " "ورژن PHP خود را بررسی نمایید. این یک سرویس رایگان است." #: doc/promo-popup-by-supsystic-pro/layered_popup/mod.php:10 msgid "Layered Style" msgstr "استایل لایه بندی شده" #: modules/adminmenu/mod.php:13 #, php-format msgid "" "Cool WordPress plugins from supsystic.com developers. I tried %s - and this " "was what I need! #supsystic.com" msgstr "" "افزونه های وردپرس عالی از طراحان supsystic.com. من %s را استفاده کردم و همان " "بود که لازم داشتم! #supsystic.com" #: modules/adminmenu/mod.php:15 msgid "More plugins for your WordPress site here!" msgstr "پلاگین های بیشتر برای سایت وردپرسی شما در اینجا!" #: modules/adminmenu/mod.php:16 modules/adminmenu/mod.php:17 #: modules/adminmenu/mod.php:18 msgid "Spread the word!" msgstr "به گوش همگان برسانید!" #: modules/mail/controller.php:7 msgid "Now check your email inbox / spam folders for test mail." msgstr "" "حالا ایمیل خود را برای یافتن ایمیل تست چک کنید. پوشه هرزنامه را نیز چک کنید." #: modules/mail/mod.php:41 msgid "Cannot send email - problem with send server" msgstr "قادر به ارسال ایمیل نیست - مشکل با سرور فرستنده" #: modules/mail/mod.php:54 msgid "Mail" msgstr "ایمیل" #: modules/mail/mod.php:56 msgid "Mail function tested and work" msgstr "ایمیل تست شده و کار می کند" #: modules/mail/mod.php:57 msgid "Notify Email" msgstr "ایمیل اطلاع رسانی" #: modules/mail/mod.php:57 msgid "Email address used for all email notifications from plugin" msgstr "آدرس ایمیل برای دریافت تمام اطلاعیه های این پلاگین" #: modules/mail/models/mail.php:7 msgid "Test email functionality" msgstr "تست کارایی ایمیل" #: modules/mail/models/mail.php:8 #, php-format msgid "This is a test email for testing email functionality on your site, %s." msgstr "این ایمیل آزمایشی برای تست کارایی ایمیل در سایت شما %s است." #: modules/mail/models/mail.php:15 msgid "Empty email address" msgstr "آدرس ایمیل خالی است" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:3 msgid "Send test email to" msgstr "ارسال ایمیل آزمایشی به" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:10 msgid "Send test" msgstr "ارسال تست" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:12 msgid "This option allows you to check your server mail functionality" msgstr "این گزینه به شما اجازه میدهد تا کارایی سرور ایمیل خود را بررسی کنید" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:15 msgid "Did you receive test email?" msgstr "آیا ایمیل تست را دریافت نمودید؟" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:18 msgid "Yes! It works!" msgstr "بله! کار می کند!" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:22 msgid "No, I need to contact my hosting provider with mail function issue." msgstr "نه، من نیاز به تماس با هاست خود در مورد مشکل کارایی ایمیل خود دارم." #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:26 msgid "Great! Mail function was tested and is working fine." msgstr "عالی! ایمیل مورد آزمایش قرار گرفت و بخوبی کار می کند." #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:29 msgid "" "Bad, please contact your hosting provider and ask them to setup mail " "functionality on your server." msgstr "" "بد، لطفا با هاست خود تماس بگیرید و از آنها بخواهید کارایی ایمیل را برای سرور " "شما راه اندازی کنند." #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:47 #: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:44 #, php-format msgid "Turned On %s" msgstr "روشن شد %s" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:48 #: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:45 #, php-format msgid "Turned Off %s" msgstr "خاموش شد %s" #: modules/mail/views/tpl/mailAdmin.php:69 #: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:6 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: modules/options/mod.php:114 msgid "General" msgstr "عمومی" #: modules/options/mod.php:116 msgid "Send usage statistics" msgstr "ارسال آمار کاربرد" #: modules/options/mod.php:116 msgid "" "Send information about what plugin options you prefer to use, this will help " "us make our solution better for You." msgstr "" "ارسال اطلاعات گزینه های انتخابی شما در پلاگین، این اطلاعات در بهبود این " "افزونه به ما کمک میکند." #: modules/options/mod.php:117 msgid "Disable blocking Subscription from same IP" msgstr "غیر فعال کردن مسدود شدن اشتراک از IP مشابه" #: modules/options/mod.php:117 msgid "" "By default our plugin have feature to block subscriptions from same IP more " "then one time per hour - to avoid spam subscribers. But you can disable this " "feature here." msgstr "" "بصورت پیشفرض این افزونه اشتراکهای بیشتر از یکی در هر ساعت را از IP مشابه " "مسدود می کند - برای جلوگیری از اشتراک های هرز. اما این قابلیت را شما می " "توانید اینجا غیر فعال کنید." #: modules/options/mod.php:118 msgid "Disable autosave on PopUp Edit" msgstr "غیر فعال کردن ذخیره خودکار در هنگام ویرایش پاپ آپ" #: modules/options/mod.php:118 msgid "" "By default our plugin will make autosave all your changes that you do in " "PopUp edit screen, but you can disable this feature here. Just don't forget " "to save your PopUp each time you make any changes in it." msgstr "" "بصورت پیشفرض این افزونه تغییراتی را که در صفحه ویرایش پاپ آپ ایجاد میکنید " "ذخیره می کند، اما شما می توانید این قابلیت را اینجا غیر فعال کنید. فقط " "فراموش نکنید که تغییرات خود را در صفحه ویرایش پاپ آپ به موقع ذخیره کنید." #: modules/options/mod.php:119 msgid "Enable promo link" msgstr "فعال کردن لینک تبلیغی" #: modules/options/mod.php:119 msgid "" "We are trying to make our plugin better for you, and you can help us with " "this. Just check this option - and small promotion link will be added in the " "bottom of your PopUp. This is easy for you - but very helpful for us!" msgstr "" "ما در حال تلاشیم تا افزونه خود را برای شما بهتر کنیم و شما می توانید به ما " "کمک کنید. کافیست این گزینه را فعال کنید تا لینک کوچکی از ما در پایین پاپ آپ " "شما اضافه شود. این برای شما آسان است - اما برای ما بسیار کارآمد!" #: modules/options/mod.php:120 msgid "User role can use plugin" msgstr "کاربری که می تواند از پلاگین استفاده کند" #: modules/options/mod.php:120 msgid "User with next roles will have access to whole plugin from admin area." msgstr "" "این نوع کاربرها می توانند به کل تنظیمات پلاگین از قسمت مدیریت سایت دسترسی " "داشته باشند." #: modules/options/mod.php:121 msgid "Load Assets in Footer" msgstr "بارگذاری اسکریپت ها در فوتر" #: modules/options/mod.php:121 msgid "" "Force load all plugin CSS and JavaScript files in footer - to increase page " "load speed. Please make sure that you have correct footer.php file in your " "WordPress theme with wp_footer() function call in it." msgstr "" "تمام فایلهای CSS و جاوا اسکریپت در فوتر سایت بارگذاری می شوند - برای افزایش " "سرعت بارگذاری صفحه. لطفا اطمینان حاصل کنید که شما فایل footer.php را با هوک " "wp_footer() در فایلهای قالب وردپرس خود دارید." #: modules/options/models/modules.php:35 msgid "Module Updated" msgstr "ماژول با موفقیت به روز رسانی شد" #: modules/options/models/modules.php:50 msgid "Module Update Failed" msgstr "به روز رسانی نا موفق بود" #: modules/options/models/modules.php:53 msgid "Error module ID" msgstr "شناسه (ID) ماژول غیر معتبر" #: modules/options/models/options.php:64 msgid "Empty data to save option" msgstr "اطلاعات را جهت ذخیره تنظیمات حذف کنید" #: modules/options/views/tpl/optionsAdminMain.php:18 msgid "Main page Go here!!!!" msgstr "صفحه اصلی اینجا قرار میگیرد!!!!" #: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:35 msgid "Improve Free version" msgstr "نسخه رایگان را ارتقا دهید" #: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:37 #, php-format msgid "" "Please be advised that this template with all other options and PRO " "templates is available only in PRO version. You can Get PRO " "today and get this and other PRO templates and features for your PopUps!" msgstr "" "لطفا در نظر داشته باشید که این قالب و تمام قابلیتهای دیگر و قالبهای PRO تنها " "در PRO version موجود می باشد. شما می " "توانید از اینجا این " "قالب و بقیه قالبها و قابلیتهای نسخه PRO را همین امروز دریافت کنید!" #: modules/options/views/tpl/optionsAdminPage.php:40 #, php-format msgid "" "Please be advised that this option is available only in PRO version. You can Get PRO today and get this and other PRO option for your " "PopUps!" msgstr "" "لطفا در نظر داشته باشید که این قابلیت تنها در PRO version موجود می باشد. شما می توانید از اینجا این قالب و بقیه قالبها و قابلیتهای نسخه " "PRO را همین امروز دریافت کنید!" #: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:3 msgid "Save all options" msgstr "ذخیره تمام تغییرات" #: modules/options/views/tpl/optionsSettingsTabContent.php:52 msgid "PRO option" msgstr "قابلیت نسخه PRO" #: modules/pages/views/tpl/deactivatePage.php:33 msgid "Delete Plugin Data (options, setup data, database tables, etc.)" msgstr "" "حذف داده های افزونه (گزینه ها، داده های راه اندازی، جداول پایگاه داده، و " "غیره)" #: modules/popup/controller.php:22 msgid "Yes" msgstr "بله" #: modules/popup/controller.php:22 msgid "No" msgstr "نه" #: modules/popup/controller.php:257 msgid "Done, redirecting to new PopUp..." msgstr "انجام شد، هدایت به پاپ آپ جدید..." #: modules/popup/mod.php:20 msgid "Add New PopUp" msgstr "اضافه کردن پاپ آپ جدید" #: modules/popup/mod.php:23 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: modules/popup/mod.php:26 msgid "Show All PopUps" msgstr "نمایش همه پاپ آپها" #: modules/popup/mod.php:371 msgid "PopUp" msgstr "پاپ آپ" #: modules/popup/models/popup.php:98 msgid "img/preview/" msgstr "تصویر/پیش نمایش/" #: modules/popup/models/popup.php:151 msgid "Please select PopUp template from list below" msgstr "لطفا قالب پاپ آپ را از لیست زیر انتخاب کنید" #: modules/popup/models/popup.php:153 modules/popup/models/popup.php:534 msgid "Please enter Name" msgstr "لطفا نام را وارد کنید" #: modules/popup/models/popup.php:186 msgid "Enter your Facebook page URL" msgstr "آدرس فیس بوک خود را وارد کنید" #: modules/popup/models/popup.php:193 msgid "Enter your video URL" msgstr "آدرس ویدئو را وارد نمائید" #: modules/popup/models/popup.php:344 msgid "Common" msgstr "رایج" #: modules/popup/models/popup.php:345 msgid "Facebook Like" msgstr "لایک فیس بوک" #: modules/popup/models/popup.php:346 msgid "Video" msgstr "ویدیو" #: modules/popup/models/popup.php:347 msgid "iFrame" msgstr "آی فریم" #: modules/popup/models/popup.php:348 msgid "Simple HTML" msgstr "HTML ساده" #: modules/popup/models/popup.php:349 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: modules/popup/models/popup.php:350 msgid "Age Verification" msgstr "تایید سن" #: modules/popup/models/popup.php:351 msgid "Full Screen" msgstr "تمام صفحه" #: modules/popup/models/popup.php:352 msgid "Login / Registration" msgstr "ورود / ثبت نام" #: modules/popup/models/popup.php:353 msgid "Notification Bar" msgstr "نوار اطلاع رسانی" #: modules/popup/models/popup.php:395 msgid "Provided data was corrupted" msgstr "اطلاعات ارسال شده ناقص است" #: modules/popup/models/popup.php:560 msgid "Name can not be empty" msgstr "نام نباید خالی باشد" #: modules/popup/models/popup.php:575 modules/popup/models/popup.php:589 #: modules/popup/models/popup.php:668 modules/popup/models/popup.php:671 #: modules/popup/models/popup.php:700 msgid "Left side background" msgstr "پس زمینه قسمت چپ" #: modules/popup/models/popup.php:576 modules/popup/models/popup.php:586 #: modules/popup/models/popup.php:590 modules/popup/models/popup.php:632 #: modules/popup/models/popup.php:672 modules/popup/models/popup.php:701 msgid "Right side background" msgstr "پس زمینه قسمت راست" #: modules/popup/models/popup.php:577 msgid "Subscribe button background" msgstr "پس زمینه دکمه اشتراک" #: modules/popup/models/popup.php:580 modules/popup/models/popup.php:584 #: modules/popup/models/popup.php:594 modules/popup/models/popup.php:603 #: modules/popup/models/popup.php:607 modules/popup/models/popup.php:616 #: modules/popup/models/popup.php:620 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:158 msgid "Background" msgstr "پس زمینه" #: modules/popup/models/popup.php:581 msgid "Sign up button background" msgstr "پس زمینه دکمه ثبت نام" #: modules/popup/models/popup.php:585 modules/popup/models/popup.php:591 #: modules/popup/models/popup.php:595 modules/popup/models/popup.php:600 #: modules/popup/models/popup.php:604 modules/popup/models/popup.php:608 #: modules/popup/models/popup.php:613 modules/popup/models/popup.php:617 #: modules/popup/models/popup.php:633 modules/popup/models/popup.php:639 #: modules/popup/models/popup.php:644 modules/popup/models/popup.php:649 #: modules/popup/models/popup.php:655 modules/popup/models/popup.php:667 #: modules/popup/models/popup.php:673 modules/popup/models/popup.php:696 #: modules/popup/models/popup.php:702 modules/popup/models/popup.php:712 #: modules/popup/models/popup.php:719 modules/popup/models/popup.php:723 #: modules/popup/models/popup.php:736 modules/popup/models/popup.php:747 #: modules/popup/models/popup.php:752 modules/popup/models/popup.php:757 #: modules/popup/models/popup.php:765 modules/popup/models/popup.php:770 msgid "Button background" msgstr "پس زمینه دکمه" #: modules/popup/models/popup.php:598 msgid "Main Background" msgstr "پس زمینه اصلی" #: modules/popup/models/popup.php:599 msgid "Down background" msgstr "پس زمینه پایین" #: modules/popup/models/popup.php:611 msgid "Left Side Background" msgstr "پس زمینه قسمت چپ" #: modules/popup/models/popup.php:612 msgid "Right Side background" msgstr "پس زمینه قسمت راست" #: modules/popup/models/popup.php:621 msgid "Sign-up button background" msgstr "پس زمینه دکمه ثبت نام" #: modules/popup/models/popup.php:622 modules/popup/models/popup.php:684 msgid "Close button background" msgstr "پس زمینه دکمه بستن" #: modules/popup/models/popup.php:625 modules/popup/models/popup.php:630 #: modules/popup/models/popup.php:636 modules/popup/models/popup.php:643 #: modules/popup/models/popup.php:648 modules/popup/models/popup.php:653 #: modules/popup/models/popup.php:658 modules/popup/models/popup.php:666 #: modules/popup/models/popup.php:677 modules/popup/models/popup.php:683 #: modules/popup/models/popup.php:689 modules/popup/models/popup.php:695 #: modules/popup/models/popup.php:705 modules/popup/models/popup.php:711 #: modules/popup/models/popup.php:715 modules/popup/models/popup.php:722 #: modules/popup/models/popup.php:726 modules/popup/models/popup.php:730 #: modules/popup/models/popup.php:735 modules/popup/models/popup.php:740 #: modules/popup/models/popup.php:745 modules/popup/models/popup.php:750 #: modules/popup/models/popup.php:755 modules/popup/models/popup.php:760 #: modules/popup/models/popup.php:764 modules/popup/models/popup.php:768 msgid "Main background" msgstr "پس زمینه اصلی" #: modules/popup/models/popup.php:626 modules/popup/models/popup.php:650 #: modules/popup/models/popup.php:685 msgid "Middle side background" msgstr "پس زمینه قسمت وسط" #: modules/popup/models/popup.php:627 msgid "Down side background" msgstr "پس زمینه قسمت پایین" #: modules/popup/models/popup.php:631 msgid "Fields background" msgstr "پس زمینه فیلدها" #: modules/popup/models/popup.php:637 msgid "Left picture background" msgstr "پس زمینه عکس چپ" #: modules/popup/models/popup.php:638 msgid "Background image" msgstr "تصویر پس زمینه" #: modules/popup/models/popup.php:640 modules/popup/models/popup.php:654 #: modules/popup/models/popup.php:662 modules/popup/models/popup.php:734 msgid "Additional background" msgstr "پس زمینه اضافی" #: modules/popup/models/popup.php:645 modules/popup/models/popup.php:727 #: modules/popup/models/popup.php:731 modules/popup/models/popup.php:761 msgid "Frame background" msgstr "پس زمینه فریم" #: modules/popup/models/popup.php:659 msgid "Exit button background" msgstr "پس زمینه دکمه خروج" #: modules/popup/models/popup.php:660 modules/popup/models/popup.php:707 #: modules/popup/models/popup.php:771 msgid "Left image background" msgstr "پس زمینه عکس چپ" #: modules/popup/models/popup.php:661 modules/popup/models/popup.php:686 #: modules/popup/models/popup.php:690 msgid "Submit button background" msgstr "پس زمینه دکمه ثبت" #: modules/popup/models/popup.php:663 modules/popup/models/popup.php:717 msgid "Right image background" msgstr "پس زمینه عکس راست" #: modules/popup/models/popup.php:674 modules/popup/models/popup.php:679 #: modules/popup/models/popup.php:697 modules/popup/models/popup.php:746 #: modules/popup/models/popup.php:751 modules/popup/models/popup.php:756 msgid "Image background" msgstr "پس زمینه تصویر" #: modules/popup/models/popup.php:678 modules/popup/models/popup.php:706 #: modules/popup/models/popup.php:769 msgid "Field background" msgstr "پس زمینه فیلد" #: modules/popup/models/popup.php:680 msgid "Go button background" msgstr "پس زمینه دکمه شروع" #: modules/popup/models/popup.php:691 msgid "Right Image background" msgstr "پس زمینه عکس راست" #: modules/popup/models/popup.php:692 msgid "Right background" msgstr "پس زمینه قسمت راست" #: modules/popup/models/popup.php:708 msgid "Get it now button background" msgstr "پس زمینه دکمه حالا دریافت کنید" #: modules/popup/models/popup.php:716 modules/popup/models/popup.php:739 msgid "Upper background" msgstr "پس زمینه بالایی" #: modules/popup/models/popup.php:718 msgid "Bottom background" msgstr "پس زمینه پایین" #: modules/popup/models/popup.php:741 msgid "Yes button background" msgstr "پس زمینه دکمه بله" #: modules/popup/models/popup.php:742 msgid "No button background" msgstr "پس زمینه دکمه خیر" #: modules/popup/views/popup.php:42 msgid "Modify PopUp Template" msgstr "تغییر قالب پاپ آپ" #: modules/popup/views/popup.php:52 msgid "Cannot find required PopUp" msgstr "پاپ آپ مورد نیاز پیدا نشد" #: modules/popup/views/popup.php:89 msgid "Available in PRO version" msgstr "در نسخه حرفه ای (PRO) فعال است" #: modules/popup/views/popup.php:92 modules/popup/views/popup.php:393 #: modules/popup/views/popup.php:743 msgid "None" msgstr "هیچ" #: modules/popup/views/popup.php:93 msgid "Image" msgstr "تصویر" #: modules/popup/views/popup.php:94 msgid "Color" msgstr "رنگ" #: modules/popup/views/popup.php:98 msgid "Mobile" msgstr "تلفن همراه" #: modules/popup/views/popup.php:99 msgid "Tablet" msgstr "تبلت" #: modules/popup/views/popup.php:100 msgid "Desktop PC" msgstr "کامپیوتر ها" #: modules/popup/views/popup.php:118 msgid "Main Home page" msgstr "صفحه اصلی سایت" #: modules/popup/views/popup.php:207 msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" #: modules/popup/views/popup.php:212 msgid "Popup Opening Animation" msgstr "انیمیشن باز و بسته شدن پاپ آپ" #: modules/popup/views/popup.php:219 msgid "Texts" msgstr "متن" #: modules/popup/views/popup.php:226 msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: modules/popup/views/popup.php:237 msgid "Main" msgstr "اصلی" #: modules/popup/views/popup.php:242 msgid "Design" msgstr "طرح" #: modules/popup/views/popup.php:247 msgid "CSS / HTML Code" msgstr "کد CSS / HTML" #: modules/popup/views/popup.php:254 msgid "Subscribe" msgstr "اشتراک" #: modules/popup/views/popup.php:278 msgid "Facebook page URL" msgstr "نشانی اینترنتی صفحه فیس بوک" #: modules/popup/views/popup.php:280 msgid "" "The absolute URL of the Facebook Page that will be liked. This is a required " "setting." msgstr "آدرس مطلق از صفحه فیس بوک که لایک خواهد شد. این تنظیمات مورد نیاز است." #: modules/popup/views/popup.php:282 msgid "Color scheme" msgstr "رنگ طرح" #: modules/popup/views/popup.php:284 msgid "Light" msgstr "روشن" #: modules/popup/views/popup.php:284 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: modules/popup/views/popup.php:285 msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"." msgstr "رنگ بندی استفاده شده برای افزونه. می تواند \"روشن\" یا \"تیره\" باشد." #: modules/popup/views/popup.php:287 msgid "Force wall" msgstr "اجبار به دیوار (wall) فیسبوک" #: modules/popup/views/popup.php:289 msgid "" "For \"place\" Pages (Pages that have a physical location that can be used " "with check-ins), this specifies whether the stream contains posts by the " "Page or just check-ins from friends." msgstr "" "برای صفحات \"مکانها\" در فیسبوک که قابلیت چک این دارند، این قابلیت مشخص می " "کند که فعالیت دوستان در آن صفحه یا پستهای صفحه در نظر گرفته شوند." #: modules/popup/views/popup.php:291 msgid "Header" msgstr "هدر" #: modules/popup/views/popup.php:293 msgid "" "Specifies whether to display the Facebook header at the top of the plugin." msgstr "نمایش هدر فیس بوک در بالای پلاگین را مشخص می کند." #: modules/popup/views/popup.php:295 msgid "Show border" msgstr "نمایش مرز" #: modules/popup/views/popup.php:297 msgid "Specifies whether or not to show a border around the plugin." msgstr "انتخاب نمایش یا عدم نمایش نقطه مرز دور افزونه." #: modules/popup/views/popup.php:299 msgid "Show faces" msgstr "نمایش صورت ها" #: modules/popup/views/popup.php:301 msgid "" "Specifies whether to display profile photos of people who like the page." msgstr "" "در مورد اینکه آیا عکس از افرادی که صفحه فیسبوک را لایک می کنند نمایش داده " "شود یا خیر." #: modules/popup/views/popup.php:303 msgid "Stream" msgstr "جریان" #: modules/popup/views/popup.php:305 msgid "Specifies whether to display a stream of the latest posts by the Page." msgstr "نشان دادن جریان آخرین پستهای صفحه فیسبوک را مشخص می کند." #: modules/popup/views/popup.php:357 msgid "None - use Standard PopUp Social Buttons" msgstr "هیچ کدام - استفاده از دکمه های استاندارد اجتماعی پاپ آپ" #: modules/popup/views/popup.php:394 msgid "Puff" msgstr "Puff" #: modules/popup/views/popup.php:395 msgid "Vanish" msgstr "Vanish" #: modules/popup/views/popup.php:397 msgid "Open down left" msgstr "باز شدن در سمت چپ پایین" #: modules/popup/views/popup.php:398 msgid "Open down right" msgstr "باز شدن در سمت راست پایین" #: modules/popup/views/popup.php:400 msgid "Perspective down" msgstr "چشم انداز پایین" #: modules/popup/views/popup.php:401 msgid "Perspective up" msgstr "چشم انداز بالا" #: modules/popup/views/popup.php:403 msgid "Slide down" msgstr "اسلاید پایین" #: modules/popup/views/popup.php:404 msgid "Slide up" msgstr "اسلاید بالا" #: modules/popup/views/popup.php:406 msgid "Swash" msgstr "سواش" #: modules/popup/views/popup.php:407 msgid "Foolis" msgstr "فولیس" #: modules/popup/views/popup.php:409 msgid "Tin right" msgstr "تین راست" #: modules/popup/views/popup.php:410 msgid "Tin left" msgstr "تین چپ" #: modules/popup/views/popup.php:411 msgid "Tin up" msgstr "تین بالا" #: modules/popup/views/popup.php:412 msgid "Tin down" msgstr "تین پایین" #: modules/popup/views/popup.php:414 msgid "Boing" msgstr "بویینگ" #: modules/popup/views/popup.php:416 msgid "Space right" msgstr "فاصله راست" #: modules/popup/views/popup.php:417 msgid "Space left" msgstr "فاصله چپ" #: modules/popup/views/popup.php:418 msgid "Space up" msgstr "فاصله بالا" #: modules/popup/views/popup.php:419 msgid "Space down" msgstr "فاصله پایین" #: modules/popup/views/popup.php:426 msgid "Bounce" msgstr "جهش" #: modules/popup/views/popup.php:427 msgid "Bounce Up" msgstr "جهش به بالا" #: modules/popup/views/popup.php:428 msgid "Bounce Down" msgstr "جهش به پایین" #: modules/popup/views/popup.php:429 msgid "Bounce Left" msgstr "جهش به چپ" #: modules/popup/views/popup.php:430 msgid "Bounce Right" msgstr "جهش به راست" #: modules/popup/views/popup.php:432 msgid "Fade" msgstr "محو شدن" #: modules/popup/views/popup.php:433 msgid "Fade Up" msgstr "محو شدن به بالا" #: modules/popup/views/popup.php:434 msgid "Fade Down" msgstr "محو شدن به پایین" #: modules/popup/views/popup.php:435 msgid "Fade Left" msgstr "محو شدن به چپ" #: modules/popup/views/popup.php:436 msgid "Fade Right" msgstr "محو شدن به راست" #: modules/popup/views/popup.php:438 msgid "Flip X" msgstr "چرخش به محور X" #: modules/popup/views/popup.php:439 msgid "Flip Y" msgstr "چرخش به محور Y" #: modules/popup/views/popup.php:441 msgid "Rotate" msgstr "چرخش" #: modules/popup/views/popup.php:442 msgid "Rotate Up Left" msgstr "چرخش بیرون بالا چپ" #: modules/popup/views/popup.php:443 msgid "Rotate Up Right" msgstr "چرخش بیرون بالا راست" #: modules/popup/views/popup.php:444 msgid "Rotate Down Left" msgstr "چرخش بیرون پایین چپ" #: modules/popup/views/popup.php:445 msgid "Rotate Down Right" msgstr "چرخش بیرون پایین راست" #: modules/popup/views/popup.php:447 msgid "Slide Up" msgstr "اسلاید به بالا" #: modules/popup/views/popup.php:448 msgid "Slide Down" msgstr "اسلاید به پایین" #: modules/popup/views/popup.php:449 msgid "Slide Left" msgstr "اسلاید به چپ" #: modules/popup/views/popup.php:450 msgid "Slide Right" msgstr "اسلاید به راست" #: modules/popup/views/popup.php:452 msgid "Zoom" msgstr "بزرگنمایی" #: modules/popup/views/popup.php:453 msgid "Zoom Up" msgstr "زوم بالا" #: modules/popup/views/popup.php:454 msgid "Zoom Down" msgstr "زوم پایین" #: modules/popup/views/popup.php:455 msgid "Zoom Left" msgstr "زوم چپ" #: modules/popup/views/popup.php:456 msgid "Zoom Right" msgstr "زوم راست" #: modules/popup/views/popup.php:458 msgid "Light Speed" msgstr "سرعت نور" #: modules/popup/views/popup.php:459 msgid "Rolling!" msgstr "غلت زنی!" #: modules/popup/views/popup.php:767 msgid "None (standard)" msgstr "هیچ کدام (استاندارد)" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:20 #, php-format msgid "" "Change Template to any other from the list below or return to Pop-Up edit" msgstr "" "قالب را به هر کدام از گزینه های زیر تغییر دهید و یا بازگشت به ویرایش پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:22 msgid "Choose Pop-Up Template. You can change it later." msgstr "الگوی پاپ آپ را انتخاب کنید. شما می توانید آن را بعدا تغییر دهید." #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:31 msgid "PopUp Name" msgstr "نام پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:44 #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:54 msgid "All" msgstr "همه" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:69 msgid "type" msgstr "نوع" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:72 msgid "Get in PRO" msgstr "دریافت نسخه حرفه ای PRO" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:83 msgid "Change Template" msgstr "تغییر قالب" #: modules/popup/views/tpl/popupAddNewAdmin.php:85 msgid "Are you sure you want to change your current template - to " msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید قالب فعلی خود را تغییر دهید - به " #: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:11 #: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:12 msgid "Search" msgstr "جستجو" #: modules/popup/views/tpl/popupAdmin.php:21 #, php-format msgid "" "You have no PopUps for now. Create your PopUp!" msgstr "" "شما در حال حاضر پاپ آپی ندارید. پاپ آپ خود را بسازید !" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:108 msgid "Loading preview..." msgstr "بارگذاری پیش نمایش ..." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdmin.php:113 msgid "Back to top" msgstr "رفتن به بالا" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:2 msgid "Choose PopUp animation style" msgstr "انتخاب سبک انیمیشن پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:3 msgid "current style" msgstr "استایل کنونی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:30 msgid "Animation Duration" msgstr "مدت زمان انیمیشن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminAnimationOpts.php:32 msgid "miliseconds" msgstr "میلی ثانیه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:2 #, php-format msgid "" "Edit this ONLY if you know basics of HTML, CSS and have been acquainted with " "the rules of template editing described here" msgstr "" "فقط در صورتی که اطلاعات پایه HTML و CSS دارید این قسمت را ویرایش کنید اطلاعات بیشتر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:5 msgid "CSS code" msgstr "کد CSS" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminCodeOpts.php:9 msgid "HTML code" msgstr "کد HTML" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:5 msgid "Video URL" msgstr "لینک ویدئو" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:6 msgid "Copy and paste here URL of your video source" msgstr "جهت وارد کردن ویدئوی خود لینک مورد نظر را اینجا قرار دهید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:16 msgid "iFrame URL" msgstr "آدرس (URL) آی فریم" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:17 #, php-format msgid "" "Copy and paste here URL of site, that you need to display in PopUp as " "iFrame. Please note that some sites can block such possibility, you can read " "more about this for example here" msgstr "" "URL سایتی که می خواهید اطلاعاتش را بصورت پاپ آپ نمایش دهید اینجا وارد کنید. " "لطفا در نظر داشته باشید که برخی سایتها این امکان را می توانند مسدود کنند. " "اطلاعات بیشتر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:27 msgid "PDF URL" msgstr "لینک pdf" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:28 msgid "" "Copy and paste here URL to your PDF file. You can simply upload it on your " "server (using FTP for example), then insert URL in this field - and you will " "see how it work. Enjoy!" msgstr "" "در اینجا لینک مربوط به فایل PDF را وارد کنید. شما براحتی می توانید آنرا در " "سرور خود بارگذاری نموده و سپس آدرس URL آنرا اینجا وارد کنید و لذت ببرید!" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:37 msgid "Width" msgstr "عرض" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:44 msgid "Max width for percentage - is 100" msgstr "حداکثر عرض درصد با بیان درصد - 100 است" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:46 msgid "Percents" msgstr "درصد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:50 msgid "Pixels" msgstr "پیکسل ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:60 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:72 msgid "Video Autoplay" msgstr "پخش خودکار ویدئو" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:73 msgid "Play video - right after PopUp show" msgstr "دقیقا بعد از نمایش پاپ آپ ویئو نماش داده شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:83 msgid "Hide controls" msgstr "مخفی کردن کنترل ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:94 msgid "Ignore related videos" msgstr "چشم پوشی از ویدیوهای مرتبط" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:135 msgid "Background overlay opacity" msgstr "میزان وضوح پس زمینه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:144 msgid "Disable window scroll" msgstr "غیر فعال کردن اسکرول در سایت" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:145 msgid "" "Disable browser window scrolling while PopUp is opened. Good way to disallow " "viewing your site content before PopUp will be closed." msgstr "" "در جالی که پاپ آپ باز است اسکرول را در سایت غیر فعال می کند. راه خوبی برای " "جلوگیری از دیدن صفحه در حین باز بودن پاپ آپ." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:158 #, php-format msgid "Background %d" msgstr "پس زمینه %d" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:183 msgid "Label Font style" msgstr "استایل فونت لیبل" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:192 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:215 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:239 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:206 msgid "Text Font style" msgstr "استایل قلم متن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:206 #, php-format msgid "Text Font style %d" msgstr "استایل قلم متن %d" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:230 msgid "Footer Font style" msgstr "استایل فونت فوتر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:253 msgid "Responsive mode" msgstr "حالت ریسپانسیو یا واکنش‌گرا" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:254 msgid "" "You can choose PopUp behavior for responsive mode from one of the following. " "If you don't know - what to select - you can just try both and leave most " "suitable for you." msgstr "" "می توانید پنجره رفتار حالت پاسخگو را از یکی از موارد زیر انتخاب کنید. اگر " "شما نمی دانید، می توانید هر دو را امتحان کنید و گزینه مناسب را انتخاب کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:257 msgid "PopUp will be fully zoomed for smaller screens" msgstr "پاپ آپ بصورت کامل برای صفحه های کوچکتر زوم خواهد شد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:262 msgid "Full resize" msgstr "تغییر اندازه کامل" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:264 msgid "" "PopUp will not be zoomed like with prev. mode, it will adapt only Width for " "users screen size" msgstr "" "پاپ آپ مانند گزینه قبلی کاملا زوم نخواهد شد، بلکه فقط با عرض صفحه کاربر " "تطبیق می یابد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:269 msgid "Width only" msgstr "فقط عرض" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:276 msgid "Close button" msgstr "دکمه بستن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminDesignOpts.php:296 msgid "Bullets" msgstr "آیکن های سرخط" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:13 #, php-format msgid "" "You are using Google Maps in this PopUp, but don't have Google Maps Easy " "plugin installed. You can get it for Free from WordPress site here, install and start using this PopUp with map." msgstr "" "شما در حال استفاده از نقشه گوگل در این پلاگین هستید اما افزونه نقشه گوگل " "توسط ما را ( Google Maps Easy) ندارید. شما می توانید این افزونه را به رایگان " "از اینجا دریافت کنید و در این پاپ آپ " "بکار ببرید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:19 msgid "" "Please be advised that you are editing AB Test PopUp. This means that " "independently of options you select in Main settings - there will be always " "only one PopUp: Base or one from AB Test." msgstr "" "لطفا در نظر داشته باشید که شما در حال ویرایش پاپ آپ AB Test هستید. این بدین " "معنی است که علی رغم هر تنظیمی در تنظیمات اصلی، همیشه فقط یک پاپ آپ وجود " "خواهد داشت: پایه یا یکی از AB Test." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:26 msgid "When to show PopUp" msgstr "پاپ آپ در چه زمانی به نمایش در بیاید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:32 msgid "When page loads" msgstr "زمانی که صفحه بارگذاری شد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:37 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:73 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:90 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:206 msgid "Delay for" msgstr "تاخیر برای" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:41 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:78 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:146 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:211 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:271 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:290 msgid "Seconds" msgstr "ثانیه ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:41 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:78 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:146 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:211 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:271 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:290 msgid "sec" msgstr "ثانیه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:48 msgid "User click on the page" msgstr "کاربر روی صفحه کلیک کند" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:54 msgid "Click on certain link / button / other element" msgstr "با کلیک بر روی لینک خاص / دکمه / عنصر دیگر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:57 msgid "Copy & paste next code - into required link to open PopUp on Click" msgstr "" "این کد را در لینکی که نیاز دارید کپی کنید تا با کلیک برروی آن، پاپ آپ باز شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:60 #, php-format msgid "" "Check screenshot with details - here." msgstr "" "تصویر کمکی را با جزییات مشاهده نمایید - اینجا." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:62 msgid "" "Or, if you know HTML basics, - you can insert \"onclick\" attribute to any " "of your element from code below" msgstr "" "یا اگر HTML می دانید- می توانید قابلیت \"onclick\" را از کد زیر به قسمتهای " "مورد نظر خود اضافه کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:66 msgid "Or you can even use it for your Menu item, just add code" msgstr "" "و یا می توانید در آیتم های منوی خود استفاده کنید. کافیست کد را اضافه کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:70 msgid "" "to your menu item \"URL\" or into \"Title Attribute\" field. Don't worry - " "users will not see this code as menu item title on your site." msgstr "" "به \"URL\" منوی خود یا در \"Title Attribute\" اضافه نمایید. نگران نباشید - " "کاربران این کد را به عنوان عنوان منوی شما نمی بینند." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:85 msgid "Scroll window" msgstr "اسکرول صفحه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:94 msgid "seconds after first scroll" msgstr "ثانیه پس از اسکرول اول" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:98 msgid "Scrolled to" msgstr "اسکرول به" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:102 msgid "percents of total scroll" msgstr "درصد از کل اسکرول" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:122 msgid "" "When user is at the bottom of the page: scrolls it down to the bottom, or if " "there is no vertical scroll on his device - just show it right after page " "loads." msgstr "" "وقتی کاربر در پایین صفحه است: اسکرول میکند به پایین، ویا اگر اسکرول عمودی در " "دستگاه او نیست - درست بعد از بارگذاری صفحه نشان بده." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:123 msgid "Bottom of the page" msgstr "پایین صفحه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:134 msgid "After user was inactive on your page for some time." msgstr "پس از اینکه کاربر برای مدتی در صفحه شما بیکار باشد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:135 msgid "After Inactivity" msgstr "پس از عدم فعالیت" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:143 msgid "After user was inactive for" msgstr "پس از اینکه کاربر در صفحه فعالیتی ندارد برای" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:153 msgid "" "When user adds a comment on your site he will see this PopUp after comment " "was placed. This will help you to get active users interested in your site." msgstr "" "زمانی که کاربر کامنتی در سایت شما بنویسد این پاپ آپ را خواهد دید. این گزینه " "به شما امکان میدهد کاربران فعال و علاقه مند را جذب کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:154 msgid "After User Comment" msgstr "پس از نظر دادن کاربر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:165 msgid "Show PopUp after successful checkout process in your online store." msgstr "پاپ آپ را بعد از پرداخت موفق در فروشگاه آنلاین شما نشان بدهد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:166 msgid "After Purchasing (Checkout)" msgstr "پس از خرید (پرداخت)" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:174 msgid "Copy & Paste next code on your Success checkout page content editor" msgstr "این کد را در صفحه پرداخت موفق خود قرار دهید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:178 msgid "" "Or, if you are using your own html/php for this page - insert there next code" msgstr "" "و یا اگر از کد html/php خودتان در این صفحه استفاده می کنید - این کد را وارد " "کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:192 #, php-format msgid "" "Show when user opens your site exactly with link, where in the end will be " "#ppsShowPopUp_%d. For example %s (will " "work only with PRO version)." msgstr "" "وقتی نمایش دهد که کاربر صفحه شما را دقیقا با لینکی باز می کند که در انتهایش " "#ppsShowPopUp_%d قرار دار. به عنوان مثال " "%s (فقط با نسخه حرفه ای کار می کنند)." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:193 msgid "On Link Follow" msgstr "در زمان کلیک کردن لینک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:200 msgid "Copy & paste next code - into end of required link on your site" msgstr "این کد را به لینک مورد نظر خود اضافه کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:222 msgid "PopUp will be build-in page content - as part of your page." msgstr "پاپ آپ - به عنوان بخشی از صفحه شما خواهد بود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:223 msgid "Build-In Page" msgstr "ساخت در صفحه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:230 msgid "Copy & paste next code - into required place in your page" msgstr "این کد را در قسمت مورد نظر خود در صفحه قرار دهید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:237 msgid "When to close PopUp" msgstr "زمان بستن پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:243 msgid "After user close it" msgstr "بعد از بسته شدن توسط کاربر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:249 msgid "Close PopUp when user clicks outside of the actually PopUp window." msgstr "زمانی که کاربر بیرون از پنجره پاپ آپ کلیک می کند بسته شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:250 msgid "Click outside PopUp" msgstr "کلیک کردن خارج از پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:258 msgid "" "Will not allow user to close your PopUp - until finish at least one action: " "Subscribe, Share or Like." msgstr "" "تا زمانی که کاربر یکی از فعالیتهای اشتراک گذاری، عضویت و یا لایک را انجام " "نداده اجازه بستن پاپ آپ را نمیدهد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:259 msgid "Only after action (Subscribe / Share / Like)" msgstr "تنها پس از عملی (عضویت / اشتراک گذاری / لایک)" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:268 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:287 msgid "Close after" msgstr "ببند بعد از" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:274 msgid "Close PopUp after it will be visible during specified time." msgstr "پاپ آپ را بعد از مدت مشخصی از نمایش می بندد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:279 msgid "After time passed" msgstr "پس از گذشت زمان" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:294 msgid "Show on next pages" msgstr "نمایش در بقیه صفحه ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:300 msgid "All pages" msgstr "تمام صفحات" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:306 msgid "Show on next pages / posts" msgstr "نمایش در صفحات / پست ها بعدی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:309 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:318 msgid "Choose Pages" msgstr "انتخاب صفحات" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:315 msgid "Don't show on next pages / posts" msgstr "عدم نمایش در صفحات / پست های بعدی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:321 msgid "Time display settings" msgstr "تنظیمات زمان نمایش" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:327 msgid "Set display time" msgstr "تنظیم زمان نمایش" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:330 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:353 msgid "From" msgstr "از" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:336 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:357 msgid "to" msgstr "تا" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:344 msgid "Date display settings" msgstr "تنظیمات تاریخ نمایش" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:350 msgid "Set display date" msgstr "تنظیم تاریخ نمایش" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:364 msgid "Whom to show" msgstr "برای چه کسی نمایش داده شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:370 msgid "Everyone" msgstr "برای همه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:376 msgid "For first-time visitors" msgstr "برای بازدید کنندگان برای اولین بار" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:379 msgid "" "Will remember user visit for entered number of days and show PopUp to same " "user again - after this period. To remember only for one browser session - " "use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example." msgstr "" "بازدید کاربر را برای زمان ارائه شده به یاد خواهد داشت و بعد از آن زمان به " "همان کاربر نشان خواهد داد. برای به یاد داشتن یک مرورگر - از 0 استفاده کنید. " "برای به یاد داشتن برای همیشه عدد بزرگی وارد کنید مانند 99999." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:380 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:396 msgid "Remember for" msgstr "به یاد داشته باشد برای" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:385 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:401 msgid "days" msgstr "روز" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:388 msgid "Subscribe, share, like, etc." msgstr "اشتراک، اشتراک گذاری، لایک، و غیره." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:392 msgid "Until user makes an action" msgstr "تا زمانی که کاربر اقدامی انجام دهد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:395 msgid "" "Will remember user action for entered number of days and show PopUp to same " "user again - after this period. To remember only for one browser session - " "use 0 here, to remember forever - try to set big number - 99999 for example." msgstr "" "بازدید کاربر را برای زمان ارائه شده به یاد خواهد داشت و بعد از آن زمان به " "همان کاربر نشان خواهد داد. برای به یاد داشتن یک مرورگر - از 0 استفاده کنید. " "برای به یاد داشتن برای همیشه عدد بزرگی وارد کنید مانند 99999." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:405 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:420 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:435 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:451 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:466 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:485 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:503 msgid "Click to revert feature function: from Hide - to Show, and vice versa." msgstr "" "برای برگرداندن تابع ویژگی کلیک کنید: از پنهان کردن - به نشان دادن و بالعکس." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:406 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:421 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:436 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:452 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:467 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:486 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:504 msgid "Hide" msgstr "پنهان" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:406 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:421 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:436 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:452 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:467 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:486 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:504 msgid "Show Only" msgstr "نمایش فقط" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:411 msgid "for Devices" msgstr "برای دستگاه های" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:412 msgid "" "You can make PopUp visible or hidden only when users will view your site " "from selected devices." msgstr "" "شما می توانید پاپ آپ را برای فقط دستگاههای خاصی نمایش دهید یا مخفی کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:417 msgid "Choose devices" msgstr "انتخاب دستگاه ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:426 msgid "for Post Types" msgstr "برای نوع پستها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:427 msgid "" "You can make PopUp visible or hidden only for specified Post Types, for " "example - hide it on all Pages." msgstr "" "شما می توانید پاپ آپ را فقط برای نوع پست انتخابی نمایش دهید یا مخفی کنید، " "مثلا - برای تمام صفحات مخفی شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:432 msgid "Choose post types" msgstr "انتخاب نوع پست" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:441 msgid "for IP" msgstr "برای IP" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:442 #, php-format msgid "" "For those IPs PopUp will not be displayed (or vice versa - depending on Hide/" "Show Only option). Please be advised that your IP - %s" msgstr "" "برای آن IPها پاپ آپ نمایش داده نخواهد شد (و یا برعکس - بسته به انتخاب نشان " "دادن یا ندادن). در نظر داشته باشید که IP شما عبارتست از- %s" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:444 msgid "Show IPs List" msgstr "نمایش لیست IPها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:457 msgid "for Countries" msgstr "برای کشورها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:458 #, php-format msgid "" "For those Countries PopUp will not be displayed (or vice versa - depending " "on Hide/Show Only option). Please be advised that your Country code is %s" msgstr "" "برای آن کشور ها پاپ آپ نمایش داده نخواهد شد (و یا برعکس بسته به تنظیمات نشان " "دادن یا ندادن شما). در نظر داشته باشید که کد کشور شما عبارتست از %s" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:463 msgid "Choose countries" msgstr "انتخاب کشورها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:472 msgid "for Languages" msgstr "برای زبان ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:473 #, php-format msgid "" "For those Languages PopUp will not be displayed. Language is defined by " "visitor browser language. Please be advised that your browser language is %s" msgstr "" "برای آن زبان ها پاپ آپ نمایش داده نخواهد شد. زبان بر اساس زبان مرورگر انخاب " "می شود. در نظر داشته باشید که زبان مرورگر شما عبارتست از- %s" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:479 msgid "Choose languages" msgstr "انتخاب زبان ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:481 msgid "This feature is supported only in WordPress version 4.0.0 or higher" msgstr "این ویژگی فقط در نسخه وردپرس 4.0.0 و یا بالاتر پشتیبانی می شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:491 msgid "for Search Engines or Social Media" msgstr "برای موتورهای جستجو و یا رسانه های اجتماعی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:492 msgid "" "If user coming from those Search Engines - PopUp will not be displayed. This " "is helpfull when you want to hide or show your PopUp only for users, who " "come to your site from particular search engine." msgstr "" "اگر کاربر از این موتورهای جستجو بیاید - پاپ آپ نمایش داده نمی شود. این گزینه " "زمانی که شما بخواهید نمایش پاپ آپ را به برخی از موتور های جستجو محدود کنید " "قابل استفاده است." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:497 msgid "Choose Search Engines" msgstr "موتورهای جستجو را انتخاب کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:509 msgid "for URL match" msgstr "برای تطبیق آدرس URL" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:510 #, php-format msgid "" "You can enter here URL pattern - and users with URL matched this pattern " "will not see (or vice versa) your PopUp. Use official documentation about regular expression to make this work " "correctly." msgstr "" "شما می توانید شکل URL مورد نظر خود را اینجا وارد کنید و کاربرانی با این شکل " "URL پاپ آپ را نمی بینند(یا می بینند). برای مطالعه بیشتر در مورد این گزینه مدارک مربوطه را مطالعه نمایید تا این " "گزینه درست تنظیم شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:519 msgid "" "Hide PopUp for Logged-in users and show it only for not Logged-in site " "visitors." msgstr "" "پاپ آپ را برای کاربران وارد شده به سایت غیر فعال کن و فقط به کاربرانی که " "وارد سایت نشده اند نشان بده." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:522 msgid "Hide for Logged-in" msgstr "پنهان برای وارد شده ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:525 msgid "IPs List" msgstr "لیست IP ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminMainOpts.php:527 msgid "Type here IPs that will not see PopUp, each IP - from new line" msgstr "اینجا لیست IP هایی که پاپ آپرا نمی بینند بنویسید - هر IP در یک خط" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:7 msgid "Enable Social Buttons" msgstr "فعال کردن دکمه های شبکه های اجتماعی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:21 msgid "Social links design" msgstr "طراحی لینک های شبکه های اجتماعی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:31 msgid "OR" msgstr "یا" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:34 msgid "" "Connect around 20 social networks to your PopUp, with various lists " "of design settings, using our plugin Social Share Buttons by Supsystic" msgstr "" "به پاپ آپ خود حدود 20 شبکه اجتماعی را با استفاده از افزونه ما " "Social Share Buttons by Supsystic اضافه نمایید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:38 msgid "Select Social Button Project" msgstr "دکمه شبکه های اجتماعی را انتخاب کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:49 #, php-format msgid "" "You have no Social Sharing projects for now. Create your first project - then just " "reload page with your PopUp settings, and you will see list with available " "Social Projects for your PopUp." msgstr "" "شما هیچ پروژه شبکه اجتماعی ندارید. اولین پروژه خود را بسازید سپس این صفحه را " "مجددا بارگذاری کنید تا لیست شبکه های اجتماعی برای پاپ آپ را ببینید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSmOpts.php:55 #, php-format msgid "" "You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature. " "Install plugin from " "your admin area, or visit it's official page on Wordpress.org here." msgstr "" "برای استفاده از این گزینه به افزونه Share Buttons از تیم Supsystic نیاز " "دارید. از قسمت پنل مدیریت وردپرس افزونه را نصب کنید و یا از صفحه رسمی آن دیدن نمایید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:7 msgid "Enable Subscription" msgstr "فعال کردن عضویت در خبرنامه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:14 msgid "Subscribe to" msgstr "اشتراک در" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:15 msgid "Destination for your Subscribers." msgstr "مقصد برای مشترکان شما." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:25 msgid "Create user with the chosen role after subscribing" msgstr "ایجاد کاربر با نقش انتخاب شده پس از ثبت نام" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:26 msgid "" "Use this only if you really need it. Remember! After you change this option " "- your new subscriber will have more privileges than usual subscribers, so " "be careful with this option!" msgstr "" "فقط در صورتی که واقعا نیاز دارید از این گزینه استفاده کنید. بیاد داشته باشید " "بعد از انتخاب این گزینه - کاربر شما بیش از پیش حق دسترسی دارد، پس با دقت از " "این گزینه استفاده نمایید!" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:36 msgid "Create Subscriber without confirmation" msgstr "ایجاد اشتراک بدون تایید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:37 msgid "" "Usually, after user subscribes, we send an email with the confirmation link " "- to confirm the email address, and only after user clicks on the link from " "this email - we will create a new subscriber. This option allows you to " "create a subscriber - right after subscription, without the email " "confirmation process." msgstr "" "معمولا بعد از ثبت اشتراک جدید ما یک ایمل حاوی لینک فعالسازی جهت تایید ایمیل " "به کاربر ارسال میکنیم و فقط بعد از تایید آدرس ایمیل توسط کاربر حساب مشترک " "جدید ساخته می شود. این گزینه به شما امکان می دهد حساب کاربری را بدون نیاز به " "تایید ایمیل بسازید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:46 msgid "Export Subscribers" msgstr "استخراج اطلاعات مشترکین" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:47 msgid "" "Export all subscribers, who subscribed using WordPress \"Subscribe to\" " "method, as CSV file." msgstr "" "همه کاربرانی که توسط \"Subscribe to\" وردپرس ثبت نام کرده اند را در یک فایل " "CSV استخراج کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:55 msgid "Aweber Unique List ID" msgstr "شناسه (ID) لیست منحصر به فرد Awebe" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:56 #, php-format msgid "Check this page for more details" msgstr "" "این صفحه را برای جزئیات بیشتر ملاحظه " "نمایید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:65 msgid "Aweber AD Tracking" msgstr "ردیابی آگهی Aweber" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:66 #, php-format msgid "" "You can easy track your subscribers from PopUp using this feature. For more " "info - check this page." msgstr "" "با استفاده از این گزینه براحتی می توانید مشترکینی که از طریق پاپ آپ عضو شده " "اند را رهگیری کنید. برای اطلاعات بیشتر این " "صفحه را دنبال کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:75 msgid "MailChimp API key" msgstr "کد API مخصوص MailChimp" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:76 #, php-format msgid "" "To find your MailChimp API Key login to your mailchimp account at %s then from the left main menu, click on your " "Username, then select \"Account\" in the flyout menu. From the account page " "select \"Extras\", \"API Keys\". Your API Key will be listed in the table " "labeled \"Your API Keys\". Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key" "\" field here. For more detailed instruction - check article here." msgstr "" "برای پیدا کردن کد API اکانت MailChimp خود، با وارد شدن به اکانت خود از %s از منوی سمت چپ روی \"Username\" و سپس " "\"Account\" کلیک کنید. در صفحه اکانت خود روی \"Extras\" و \"API Keys\" کلیک " "کنید. کد API شما در جدولی به نام \"Your API Keys\" لیست شده است. کد API خود " "را در قسمت \"کد API مخصوص MailChimp\" در اینجا کپی کنید. برای اطلاعات بیشتر " "این صفحه را ببینید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:87 msgid "" "Select lists for subscribe. They are taken from your MailChimp account - so " "make sure that you entered correct API key before." msgstr "" "لیست برای اشتراک را انتخاب کنید. آنها از حساب MailChimp گرفته شده اند-" "بنابراین مطمئن شوید که شما کد API را درست وارد کرده اید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:96 msgid "Enter API key - and your list will appear here" msgstr "کلید API را وارد کنید - لیست در اینجا نشان داده می شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:102 msgid "Disable double opt-in" msgstr "غیر فعال کردن تایید کاربر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:103 msgid "" "Disable double opt-in confirmation message sending - will create subscriber " "directly after he will sign-up to your form." msgstr "" "غیر فعال کردن ارسال پیام تایید کاربر باعث می شود اکانت وی درست بعد از ثبت " "نام در فرم شما ساخته شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:112 msgid "Group for subscribe" msgstr "گروه مشترکان" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:113 msgid "" "In MailChimp there are possibility to select groups for your subscribers. " "This is not mandatory, but some times is really helpful. So, we added this " "possibility for you in our plugin too - hope you will like it!" msgstr "" "در MailChimp امکان انتخاب گروه ها برای مشترکان شما وجود دارد. این اجباری " "نیست اما برخی اوقات واقعا مفید است. بنابراین، ما این امکان را نیز برای شما " "در افزونه فراهم کرده ایم - امیدواریم دوستش داشته باشید!" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:119 msgid "Choose Groups" msgstr "انتخاب گروه ها" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:122 msgid "Enter API key, select List - and your groups will appear here" msgstr "" "کلید API را وارد کنید و لیست را انتخاب کنید - گروهها در اینجا نشان داده می " "شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:129 msgid "MailPoet Subscribe Lists" msgstr "لیست مشترکان MailPoet" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:138 #, php-format msgid "" "You have no subscribe lists, create lists at first, then - select them here." msgstr "" "شما هیچ لیستی برای مشترکان خود ندارید. ابتدا لیستی بسازید سپس اینجا انتخاب نمایید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:143 #, php-format msgid "" "To use this subscribe engine - you must have MailPoet plugin installed on your site" msgstr "" "برای استفاده از این موتور اشتراک - شما باید افزونه MailPoet را در سایت خود نصب کرده باشید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:170 #, php-format msgid "" "To use this subscribe engine - you must have Jetpack plugin installed on your site" msgstr "" "برای استفاده از این موتور اشتراک - شما باید افزونه Jetpack را روی سایت خود نصب کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:183 msgid "Infusion Soft" msgstr "Infusion Soft" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:200 msgid "Activate License or update PRO version plugin" msgstr "لایسنس را فعال کنید یا نسخه حرفه ای (PRO) را بروز رسانی نمایید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:201 msgid "" "Apparently - you have installed PRO version, but did not activate it license " "- then please activate it. Or you have old version of plugin - then you need " "go to Plugins page and Update PRO version plugin, after this go to License " "tab and re-activate license (just click one more time on \"Activate\" " "button)." msgstr "" "ظاهرا شما نسخه حرفه ای نصب کرده اید اما هنوز آن را فعال نکرده اید - پس لطفا " "آن را فعال کنید. یا شما نسخه قدیمی از افزونه را در اختیار دارید - پس شما " "نیاز به رفتن به صفحه افزونه و به روز رسانی نسخه حرفه ای (PRO) دارید، پس از " "این مراحل به برگه لایسنس رفته و پروانه را دوباره فعال کنید (فقط یک بار دیگر " "بر روی دکمه \"فعال کردن\" کلیک کنید)." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:210 #, php-format msgid "Enable %s with PRO" msgstr "فعال کردن %s با دریافت نسخه حرفه ای PRO" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:211 #, php-format msgid "" "This is PRO feature, and it will be available once you will install PRO version of our plugin" msgstr "" "این ویژگی نسخه حرفه ای (PRO) است و به محض نصب نسخه حرفه ای افزونه مادر دسترس خواهد بود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:215 msgid "Get PRO" msgstr "دریافت نسخه حرفه ای PRO" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:222 msgid "Subscribe with Facebook" msgstr "اشتراک با فیسبوک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:223 #, php-format msgid "" "Add button to your PopUp with possibility to subscribe just in one click - " "without filling fields in your subscribe form, " msgstr "" "افزودن دکمه به پاپ آپ شما با امکان عضویت فقط با یک کلیک - بدون پر کردن " "فیلدهای فرم اشتراک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:236 msgid "Create WP user" msgstr "ایجاد کاربر وردپرس" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:237 msgid "" "Once user will subscribe to selected Subscription service - it will create " "WordPress Subscriber too. PLease be carefull using this option: " "WordPressusers will be created right after you submit your Subscribe form " "without confirmation." msgstr "" "وقتی کاربر در خبرنامه انتخابی ثبت نام نمود - یک اکانت عضویت وردپرس نیز ساخته " "می شود. در استفاده از این گزینه دقت کنید: اکانت عضویت وردپرس بدون تایید " "ایمیل ساخته می شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:246 msgid "Test Email Function" msgstr "تست کارایی ایمیل" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:247 msgid "" "Email delivery depends from your server configuration. For some cases - you " "and your subscribers can not receive emails just because email on your " "server is not working correctly. You can easy test it here - by sending test " "email. If you receive it - then it means that email functionality on your " "server works well. If not - this means that it is not working correctly and " "you should contact your hosting provider with this issue and ask them to " "setup email functionality for you on your server." msgstr "" "ارسال ایمیل به تنظیمات سرور شما بستگی دارد. در مواردی - شما و مشترکانتان نمی " "توانید ایمیلی دریافت کنید فقط به خاطر اینکه ایمیل سرور شما به خوبی کار " "نمیکند. به آسانی می توانید این مسئله را اینجا با ارسال ایمیل آزمایشی تست " "کنید. اگر ایمیل را دریافت کنید که مشکلی وجود ندارد اما اگر دریافت نکردید با " "هاست خود درباره این مشکل تماس بگیرید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:255 msgid "Send Test Email" msgstr "ارسال ایمیل آزمایشی" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:258 msgid "" "Email was sent. Now check your email inbox / spam folders for test mail. If " "you don’t find it - it means that your server can't send emails - and you " "need to contact your hosting provider with this issue." msgstr "" "ایمیل فرستاده شد. اکنون ایمیل خود را برای پیدا کردن ایمیل آزمایشی بررسی " "کنید. اگر آنرا پیدا نمی کنید مشکلی در تنظیمات سرور وجود دارد و شما باید با " "هاست خود تماس بگیرید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:266 msgid "Subscription fields" msgstr "فیلدهای فرم اشتراک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:267 msgid "" "To change field position - just drag-&-drop it to required place between " "other fields. To add new field to Subscribe form - click on \"+ Add\" button." msgstr "" "برای تغییر محل قرارگیری فیلد کافیست آنرا با موس خود بگیرید و بین بقیه فیلدها " "قرار دهید. برای اضافه کردن فیلد جدید روی \"+افزودن\" کلیک کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:330 msgid "" "This is the message that the user will see after subscription, when letter " "with confirmation link was sent." msgstr "" "این پیامی است که کاربر بعد از ثبت نام وقتی که ایمیل تایید برایش ارسال شده " "است می بیند." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:340 msgid "Subscribe success message" msgstr "پیغام اشتراک موفقیت آمیز" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:341 msgid "" "Right after subscriber will be created and confirmed - this message will be " "shown." msgstr "" "بلافاصله پس از اینکه حساب مشترک جدید تایید و ساخته شد - این پیام نشان داده " "خواهد شد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:345 #: modules/subscribe/controller.php:40 msgid "Thank you for subscribing!" msgstr "ممنون از شما به خاطر اشتراک در خبرنامه!" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:362 msgid "Email exists error message" msgstr "پیام خطای وجود ایمیل در سیستم" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:363 msgid "" "If email that was entered by user already exists - user will see this " "message. But be careful: this can be used by hackers - to detect existing " "email in your database, so it's better for you to leave this message same as " "error message about invalid email above." msgstr "" "اگر ایمیل ارائه شده توسط کاربر در سیستم موجود باشد - کاربر این پیام را می " "بیند. اما مراقب باشید: این قابلیت می تواند توسط هکرها جهت شناسایی ایمیلهای " "موجود در دیتابیس شمااستفاده شود، پس بهتر است در مت این پیام اخطار ایمیل " "نامعتبر وارد شود." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:373 msgid "Redirect after subscription URL" msgstr "URL هدایت به ادرس خاص بعد از اشتراک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:374 msgid "" "You can enable redirection after subscription, just enter here URL that you " "want to redirect to after subscribe - and user will be redirected there. If " "you don't need this feature - just leave this field empty." msgstr "" "شما می توانید بعد از ثبت نام کاربر را به صفحه خاصی هدایت نمایید، کافیست URL " "صفحه مورد نظر را وارد کنید - و کاربر به آن صفحه منتقل می شود. اگر این قابلیت " "را نمی خواهید - این قسمت را خالی رها کنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:397 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:386 msgid "Confirm subscription on [sitename]" msgstr "عضویت خود را تایید کنید در [sitename]" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:425 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:389 msgid "" "You subscribed on site [sitename]. Follow this link to complete your subscription. If you did " "not subscribe here - just ignore this message." msgstr "" "شما در سایت [sitename] ثبت نام نموده اید. این لینک را برای تکمیل ثبت نام خود را دنبال کنید. " "اگر شما اینجا ثبت نام نکرده اید - به این ایمیل توجه نکنید." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:428 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:472 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:525 msgid "Add Attach" msgstr "افزودن پیوست" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:434 msgid "New Subscriber email subject" msgstr "موضوع ایمیل مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:435 msgid "Email to New Subscriber subject" msgstr "موضوع ایمیل به مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:447 #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:448 msgid "New Subscriber email From field" msgstr "فرستنده ایمیل عضویت جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:460 msgid "New Subscriber email text" msgstr "متن ایمیل مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:461 msgid "Email to New Subscriber content" msgstr "محتوای ایمیل به مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:478 msgid "Redirect if email already exists" msgstr "هدایت به صفحه خاص اگر ایمیل از قبل وجود دارد" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:479 msgid "Link to redirect to if user subscribes - but this email already exists" msgstr "" "اگر ایمیل ثبت نام از قبل وجود داشته باشد کاربر به این صفحه منتقل می شود" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:492 msgid "Submit button name" msgstr "نام دکمه ارسال" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:500 msgid "New Subscriber Notification" msgstr "اعلان مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:513 msgid "New Subscriber Notification email text" msgstr "متن ایمیل اطلاع رسانی مشترک جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:514 msgid "Message that you will receive about new subscribers on your site." msgstr "پیامی که شما در مورد مشترکین جدید در سایت خود دریافت خواهید کرد." #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:522 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:81 msgid "" "You have new subscriber on your site [sitename], " "here is subscriber information:
[subscriber_data]" msgstr "" "شما کاربر جدیدی در سایت [sitename] دارید، اطلاعات " "کاربر جدید:
کاربر جدید [subscriber_data]" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminSubOpts.php:570 msgid "Select File" msgstr "فایل را انتخاب کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19 msgid "Text block" msgstr "بلوک متن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:19 #, php-format msgid "Text block %d" msgstr "بلوک متن %d" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:39 msgid "Button block" msgstr "بلوک دکمه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:39 #, php-format msgid "Button block %d" msgstr "بلوک دکمه %d" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:44 msgid "Button Name" msgstr "نام دکمه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:50 msgid "Button URL" msgstr "لینک دکمه" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:56 msgid "or close PopUp on click" msgstr "یا بستن پاپ آپ با کلیک" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTextsOpts.php:73 msgid "Foot note" msgstr "یادداشت" #: modules/popup/views/tpl/popupEditAdminTplOpts.php:3 msgid "Change PopUp Template" msgstr "تغییر قالب پاپ آپ" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:1 msgid "Click to Edit" msgstr "برای ویرایش کلیک کنید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:9 msgid "Save all changes" msgstr "ذخیره تمام تغییرات" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:13 msgid "Clone to New PopUp" msgstr "کپی کردن به عنوان پاپ آپ جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:15 msgid "Clone" msgstr "تکثیر" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:19 msgid "Preview" msgstr "پیش نمایش" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21 msgid "Turn Off" msgstr "خاموش کردن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:21 msgid "Turn On" msgstr "روشن کردن" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:27 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:34 msgid "New Name" msgstr "نام جدید" #: modules/popup/views/tpl/popupEditFormControls.php:35 msgid "Copy" msgstr "کپی" #: modules/sm/mod.php:31 msgid "Google+" msgstr "گوگل پلاس" #: modules/sm/mod.php:32 msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: modules/sm/mod.php:56 msgid "Simple" msgstr "ساده" #: modules/sm/mod.php:57 msgid "Boxy" msgstr "جعبه ای" #: modules/statistics/controller.php:40 #, php-format msgid "Statistics for %s" msgstr "آمار برای %s" #: modules/statistics/controller.php:42 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: modules/statistics/controller.php:43 msgid "Views" msgstr "نمایش ها" #: modules/statistics/controller.php:44 msgid "Unique Views" msgstr "نمایش های منحصر به فرد" #: modules/statistics/controller.php:45 msgid "Actions" msgstr "اعمال" #: modules/statistics/controller.php:46 msgid "Conversion" msgstr "تبدیل" #: modules/statistics/mod.php:11 msgid "Displayed" msgstr "نمایش داده شده" #: modules/statistics/mod.php:12 msgid "Subscribed" msgstr "اشتراک انجام شد" #: modules/statistics/mod.php:13 msgid "Shared" msgstr "باز نشر شده" #: modules/statistics/mod.php:14 msgid "Facebook Liked" msgstr "لایک فیسبوک" #: modules/statistics/mod.php:16 msgid "Registration" msgstr "ثبت نام" #: modules/statistics/mod.php:27 msgid "Statistics" msgstr "آمار" #: modules/statistics/models/statistics.php:35 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:452 msgid "Send me some info, pls" msgstr "لطفا برای من اطلاعات بفرست" #: modules/statistics/models/statistics.php:165 msgid "No data found" msgstr "اطلاعاتی پیدا نشد" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:4 #, php-format msgid "" "Want to increase conversion, subscribers and social share? Get know - how!" msgstr "" "می خواهید بازنشر و لایک و اعضای بیشتری داشته باشید؟ بیشتر بدانید" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:8 msgid "Main PopUp Usage Statistics" msgstr "آمار کاربرد پاپ آپ اصلی" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:10 msgid "Clear selection" msgstr "پاک کردن انتخاب ها" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:12 msgid "To" msgstr "تا" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:26 msgid "Reset Zoom" msgstr "تنظیم مجدد بزرگنمایی" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:31 msgid "Group by" msgstr "گروه بندی بر اساس" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:32 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:33 msgid "Day" msgstr "روز" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:34 msgid "Week" msgstr "هفته" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:35 msgid "Month" msgstr "ماه" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:37 msgid "Export to CSV" msgstr "خروجی به فایل CSV" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:42 msgid "Clear data" msgstr "پاک کردن داده ها" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:48 msgid "You can Zoom In by allocating mouse on Graph area." msgstr "" "شما میتوانید با استفاده از موس و بردن آن روی قسمت نمودار بزرگنمایی کنید." #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:51 msgid "Ratio of All Actions" msgstr "نسبت تمام اقدامات" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:56 msgid "" "Once you will have enough different statistics - like shares, subscribes, " "likes - you will be able to see here which action is used more or less " "frequently." msgstr "" "هنگامی که به اندازه مورد نیاز اطلاعات در مورد بازنشر، لایک و عضویت در دسترس " "باشد - شما قادر خواهید بود در اینجا ببینید کدام عمل بیشتر مورد استفاده قرار " "گرفته است." #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:60 msgid "Ratio of All Social Share" msgstr "نسبت سهم باز نشر در تمام شبکه های اجتماعی" #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:65 msgid "" "Once you will have enough different statistics about share from PopUp on " "social media, you will be able to see here which social media is used more " "or less frequently." msgstr "" "هنگامی که به اندازه مورد نیاز اطلاعات در مورد بازنشر، لایک و عضویت از طریق " "پاپ آپ در دسترس باشد - شما قادر خواهید بود در اینجا ببینید کدام عمل بیشتر " "مورد استفاده قرار گرفته است." #: modules/statistics/views/tpl/statPopupEditTab.php:72 #, php-format msgid "" "You have no statistics for \"%s\" PopUp for now. Setup its options and wait " "until users will view it on your site." msgstr "" "شما در حال حاضر هیج آماری برای پاپ آپ \"%s\" ندارید. تنظیمات آنرا انجام دهید " "و منتظر عکس العمل کاربران باشید." #: modules/subscribe/controller.php:113 #, php-format msgid "Registered from %s" msgstr "ثبت نام شده از %s" #: modules/subscribe/controller.php:114 #, php-format msgid "Subscribed to %s" msgstr "مشترک شدن در %s" #: modules/subscribe/controller.php:128 msgid "Activated" msgstr "فعال شد" #: modules/subscribe/controller.php:129 msgid "PopUp ID" msgstr "شناسه(ID) پاپ آپ" #: modules/subscribe/controller.php:130 msgid "Date Created" msgstr "تاریخ ایجاد" #: modules/subscribe/controller.php:165 msgid "There are no members for now" msgstr "در حال حاضر کاربری وجود ندارد" #: modules/subscribe/controller.php:166 msgid "There are no subscribers for now" msgstr "در حال حاضر مشترکی وجود ندارد" #: modules/subscribe/mod.php:7 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: modules/subscribe/mod.php:8 msgid "Aweber" msgstr "Aweber" #: modules/subscribe/mod.php:9 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" #: modules/subscribe/mod.php:10 msgid "MailPoet" msgstr "MailPoet" #: modules/subscribe/mod.php:12 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:50 msgid "Something goes wrong" msgstr "خطایی رخ داده است" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:77 msgid "New Subscriber notification" msgstr "اعلان مشترک جدید" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:78 #, php-format msgid "New Subscriber on %s" msgstr "مشترک جدید در %s" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:136 #, php-format msgid "Please check %s" msgstr "لطفا %s را بررسی نمایید" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:173 msgid "Can't detect your IP, please don't spam" msgstr "آی پی شما قابل تشخیص نیست، لطفا اسپم نکنید" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:205 msgid "You just subscribed from this IP" msgstr "شما اخیرا از این آی پی ثبت نام نموده اید" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:321 msgid "Can't registrate for now. Please try again later." msgstr "در حال حاضر قادر به ثبت نام نیست. لطفا بعدا سعی کنید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:321 msgid "Can't subscribe for now. Please try again later." msgstr "در حال حاضر قادر به عضویت نیست. لطفا بعدا سعی کنید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:489 msgid "" "MailChimp requires CURL to be setup on your server. Please contact your " "hosting provider and ask them to setup CURL library for you." msgstr "" "حلقه های CURL برای شما فعال نشده است ، لطفا با شرکت میزبانی وب خود تماس " "بگیرید تا این CURL ها را برای شما فعال کنند." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:513 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:547 msgid "" "There was some problem while trying to get your lists. Make sure that your " "API key is correct." msgstr "" "چند مشکل در حال تلاش برای بدست آوردن لیست های شما وجود دارد. مطمئن شوید که " "شما کلید API درست را وارد نموده اید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:517 #: modules/subscribe/models/subscribe.php:555 msgid "Empty API key" msgstr "کلید API خالی" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:553 msgid "Select some Lists before" msgstr "لطفا لیستی را قبل انتخاب کنید" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:627 msgid "" "Something going wrong while trying to send data to MailChimp. Please contact " "site owner." msgstr "" "در هنگام ارسال اطلاعات به MailChimp مشکلی پیش آمد. لطفا با مدیر سایت تماس " "بگیرید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:646 msgid "" "No API key entered in admin area - contact site owner to resolve this issue." msgstr "هیچ کد APIایی یافت نشد - با مدیریت سایت تماس بگیرید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:738 msgid "Some error occured during subscription process" msgstr "خطایی در هنگام عضویت رخ داد" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:741 msgid "Can't find MailPoet on this server" msgstr "MailPoet در این سرور یافت نشد" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:789 msgid "Not a valid email address" msgstr "آدرس ایمیل معتبر نیست" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:790 msgid "Not a valid post ID" msgstr "شناسه پست معتبر نیست" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:791 msgid "Unknown post" msgstr "پست ناشناخته" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:792 msgid "" "Strange error. Jetpack servers at WordPress.com could subscribe the email." msgstr "خطای عجیب. سرور های Jetpack در وردپرس می توانند ایمیل را ثبت کنند." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:793 msgid "Site owner has disabled subscriptions." msgstr "صاحب سایت اشتراک را غیر فعال کرده است." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:794 msgid "Already subscribed." msgstr "شما در حال حاضر در خبرنامه عضو هستید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:795 msgid "" "Strange error. Jetpack servers at WordPress.com returned something " "malformed." msgstr "خطای عجیب. سرور های Jetpack در وردپرس پاسخ غیر عادی فرستاده اند." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:796 msgid "" "Strange error. Jetpack servers at WordPress.com returned something I didn't " "understand." msgstr "" "خطای عجیب. سرور های Jetpack در وردپرس پاسخ غیر عادی که قابل شناسایی نیست " "فرستاده اند." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:799 msgid "SOmething is going wrong" msgstr "اشتباهی رخ داده است" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:805 msgid "Empty response from Jetpack" msgstr "پاسخ خالی از Jetpack دریافت شد" #: modules/subscribe/models/subscribe.php:807 msgid "" "Subscriptions module is not activated in Jetpack plugin settings. Activate " "it before start using this subscribe method." msgstr "" "ماژول اشتراک در تنظیمات Jetpack فعال نشده است. قبل از استفاده از این ماژول " "آنرا فعال کنید." #: modules/subscribe/models/subscribe.php:809 msgid "Can't find Jetpack plugin on this server" msgstr "افزونه Jetpack در این سرور را پیدا نشد" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:10 msgid "Registration Confirmation" msgstr "تایید ثبت نام" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:11 msgid "Subscribe Confirmation" msgstr "تایید اشتراک" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:53 msgid "Some errors occured while trying to registrate" msgstr "خطاهایی هنگام ثبت نام رخ داد" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:54 msgid "Some errors occured while trying to subscribe" msgstr "خطاهایی هنگام ثبت اشتراک رخ داد" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:75 msgid "Registration confirmed" msgstr "ثبت نام تأیید شده است" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:76 msgid "Subscription confirmed" msgstr "اشتراک تایید شد" #: modules/subscribe/views/tpl/subSuccessPage.php:81 #, php-format msgid "" "Back to site in %d " "seconds" msgstr "" "بازگشت به سایت در %d " "ثانیه" #: modules/supsystic_promo/controller.php:7 #: modules/supsystic_promo/controller.php:100 #: modules/supsystic_promo/controller.php:108 #: modules/supsystic_promo/controller.php:116 msgid "Information was saved. Thank you!" msgstr "اطلاعات ذخیره شد. متشکرم!" #: modules/supsystic_promo/controller.php:23 msgid "" "Please don't send contact requests so often - wait for response for your " "previous requests." msgstr "" "لطفا به سرعت درخواست تماس ننمایید - برای پاسخ درخواست قبلی خود صبر کنید." #: modules/supsystic_promo/controller.php:45 msgid "Please enter valid email address" msgstr "لطفا آدرس پست الکترونیکی معتبری وارد نمایید" #: modules/supsystic_promo/mod.php:36 #, php-format msgid "" "

Hey, I noticed you just use %s over a week – that’s awesome!

Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on " "WordPress? Just to help us spread the word and boost our motivation.

" msgstr "" "

هم اکنون شما بیشتر از یک هفته از %s استفاده کرده اید - بسیار عالی

" "ا

می توانم از شما درخواست کنم در وردپرس به ما امتیاز 5 ستاره بدهید؟ فقط " "به خاطر کمک به ما و انگیزه بیشتر برای ما.

" #: modules/supsystic_promo/mod.php:37 modules/supsystic_promo/mod.php:43 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "بسیار خوب، شما شایسته آن هستید" #: modules/supsystic_promo/mod.php:38 modules/supsystic_promo/mod.php:44 msgid "Nope, maybe later" msgstr "متاسفم، شاید بعدتر" #: modules/supsystic_promo/mod.php:39 msgid "I already did" msgstr "قبلا انجام داده ام" #: modules/supsystic_promo/mod.php:40 #, php-format msgid "

More then eleven days with our %s plugin - Congratulations!

" msgstr "

بیشتر از یازده روز با افزونه %s ما -تبریک!

" #: modules/supsystic_promo/mod.php:41 msgid "" "

On behalf of the entire supsystic.com company I would like to thank you for been with us, and " "I really hope that our software helped you.

" msgstr "" "

از طرف شرکت supsystic.com من می خواهم از شما تشکر کنم برای با ما بودن و من واقعا " "امیدوارم که نرم افزار ما به شما کمک کرده باشد.

" #: modules/supsystic_promo/mod.php:42 msgid "" "

And today, if you want, - you can help us. This is really simple - you " "can just add small promo link to our site under your PopUps. This is small " "step for you, but a big help for us! Sure, if you don't want - just skip " "this and continue enjoy our software!

" msgstr "" "

و امروز اگر شما می خواهید--شما می توانید به ما کمک کنید. این واقعا ساده " "است--شما فقط لینک تبلیغی کوچکی به سایت ما زیر پاپ آپ های خود بیافزایید. این " "گام کوچکی برای شماست، اما کمک بزرگی برای ماست! مطمئنا, اگر شما نمی خواهید به " "لذت بردن از افزونه ادامه دهید و این پیام را نادیده بگیرید!

" #: modules/supsystic_promo/mod.php:45 msgid "Skip" msgstr "رد کردن" #: modules/supsystic_promo/mod.php:92 msgid "Overview" msgstr "بررسی عمومی" #: modules/supsystic_promo/mod.php:99 msgid "Constant Contact - PRO" msgstr "مخاطبین ثابت - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:100 msgid "Campaign Monitor - PRO" msgstr "مانیتور کمپین - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:101 msgid "Vertical Response - PRO" msgstr "Vertical Response - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:102 msgid "SendGrid - PRO" msgstr "SendGrid - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:103 msgid "GetResponse - PRO" msgstr "GetResponse - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:105 msgid "Active Campaign - PRO" msgstr "کمپین فعال - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:106 msgid "Mailrelay - PRO" msgstr "Mailrelay - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:107 msgid "arpReach - PRO" msgstr "arpReach - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:108 msgid "SG Autorepondeur - PRO" msgstr "پاسخگوی SG - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:109 msgid "Benchmark - PRO" msgstr "معیار( Benchmark) - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:110 msgid "InfusionSoft - PRO" msgstr "InfusionSoft - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:111 msgid "SalesForce - Web-to-Lead - PRO" msgstr "SalesForce - Web-to-Lead - نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/mod.php:218 msgid "Website" msgstr "سایت" #: modules/supsystic_promo/mod.php:219 msgid "Subject" msgstr "عنوان" #: modules/supsystic_promo/mod.php:220 msgid "Topic" msgstr "موضوع" #: modules/supsystic_promo/mod.php:221 msgid "Plugin options" msgstr "تنظیمات افزونه" #: modules/supsystic_promo/mod.php:222 msgid "Report a bug" msgstr "گزارش یک خطا" #: modules/supsystic_promo/mod.php:223 msgid "Require a new functionality" msgstr "نیاز به قابلیت جدید" #: modules/supsystic_promo/mod.php:224 msgid "Other" msgstr "دیگر" #: modules/supsystic_promo/mod.php:226 msgid "Message" msgstr "پیام" #: modules/supsystic_promo/mod.php:226 msgid "Hello Supsystic Team!" msgstr "سلام به تیم Supsystic!" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:25 msgid "Why Popup by Supsystic is \"must have\" for your website?" msgstr "چرا پاپ آپ توسط \"Supsystic\" برای وب سایت شما یک باید است؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:26 #, php-format msgid "" "Increase your sales by 500%% using Popup by Supsystic! More subscribers = " "more sales! It's that simple!
More info you can find here Popup by Supsystic is \"must have\" for your website" msgstr "" "فروش خود را با افزونه Popup از گروه Supsystic به 500%% برسانید! عضویت بیشتر " "= فروش بیشتر! به همین سادگی!
برای دریافت اطلاعات بیشتر به
وبسایت افزونه مراجعه نمایید" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:27 msgid "What is A/B testing?" msgstr "تست A/B چیست؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:28 #, php-format msgid "" "A/B testing is one of the easiest ways to increase conversion rates and " "learn more about your audience!
A/B test in Popup plugin involves " "testing two or more versions of a popup window - an A version (original) and " "a B versions (the variation) - with live traffic and measuring the effect " "each version has on your conversion rate.
To know more detail – click " "here" msgstr "" "A / B تست یکی از ساده ترین راهها برای افزایش نرخ تبدیل و دریافت اطلاعات " "بیشتر از مخاطبین شماست!
تست A/B در افزونه پاپ آپ دو یا چند ورژن " "متفاوت پاپ آپ را بررسی میکند - ورژن A (اصلی) و ورژن B (یک پاپ آپ متفاوت) - " "با داشتن ترافیک واقعی و تاثیر هر ورژن بر نرخ تبدیل شما.
برای دریافت " "اطلاعات بیشتر این صفحه را ببینید" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:29 msgid "How to enable subscription to Aweber?" msgstr " فعال سازی اشتراک Aweber چگونه است؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:30 #, php-format msgid "" "In order to subscribe to Aweber you need to know unique list id of your " "aweber account - check this page for " "more details." msgstr "" "به منظور عضویت در Aweber شما نیاز به دانستن شناسه منحصر به فرد فهرست حساب " "aweber دارید - این صفحه را برای جزئیات " "بیشتر چک کنید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:31 msgid "How to subscribe to MailChimp?" msgstr "نحوه اشتراک در MailChimp چگونه است؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:32 msgid "" "To subscribe to MailChimp you need enter your MailChimp API key and name of " "list for subscription. To find your MailChimp API key - follow the " "instructions below:
\n" "\t\t\t\t1. Login to your mailchimp account at http://mailchimp.com
\n" "\t\t\t\t2. From the left main menu, click on your Username, then select " "\"Account\" in the flyout menu.
\n" "\t\t\t\t3. From the account page select \"Extras\" -> \"API Keys\".
\n" "\t\t\t\t4. Your API Key will be listed in the table labeled \"Your API Keys" "\".
\n" "\t\t\t\t5. Copy / Paste your API key into \"MailChimp API key\" field in " "PopUp edit screen -> Subscribe section." msgstr "" "برای عضویت در MailChimp شما باید کد API مربوط به MailChimp و اسم لیست برای " "عضویت را وارد کنید. برای بدست آوردن کد API اکانت MailChimp خود مراحل زیر را " "دنبال کنید:
\n" "\t\t\t\t ابتدا به اکانت خود در http://mailchimp.com وارد شوید
\n" "\t\t\t\t از منوس اصلی سمت چپ روی نام کاربری خود کلیک کنید و \"Account\" را " "انتخاب کنید.
\n" "\t\t\t\t در صفحه اکانت \"Extras\" و سپس \"API Keys\" را انتخاب نمایید.
\n" "\t\t\t\t کد API خود را کپی نموده و در قسمت \"MailChimp API key\" در صفحه " "تنظیمات پاپ آپ و قسمت \"Subscribe section\" وارد نمایید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:38 msgid "Where to find css code for the pop-up window?" msgstr "کجا می توان فایل css را برای پنجره پاپ آپ پیدا نمود؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:39 msgid "" "With Popup by Supsystic you can edit CSS style directly from the plugin. " "
\n" "\t\t\t\tIn WordPress admin area - \n" "go to Popup by Supsystic -> choose a popup, what you need -> click Code tab. " "
\n" "Here you can edit css style of the pop-up window." msgstr "" "با افزونه پاپ آپ Supsystic شما می توانید استایل CSS را مستقیما از داخل " "افزونه تغییر دهید.
\n" "\t\t\t\t در پنل مدیریت وردپرس -\n" "به قسمت مربوط به تنظیمات افزونه پاپ آپ بروید و یکی از پاپ آپهای خود را " "انتخاب نمایید و روی تب کد کلیک کنید.
\n" "در اینجا شما می توانید استایل CSS پنجره پاپ آپ خود را تغییر دهید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:43 msgid "How to get PRO version of plugin for FREE?" msgstr "" "چگونه می توانید نسخه حرفه ای (PRO) از پلاگین را بصورت رایگان دریافت کنید؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:44 #, php-format msgid "" "You have an incredible opportunity to get PRO version for free. Make " "Translation of the plugin! It will be amazing if you take advantage of this " "offer!
\n" "\t\t\t\t\tMore info you can find here “Get " "PRO version of any plugin for FREE”" msgstr "" "شما فرصت باور نکردنی برای دریافت نسخه حرفه ای PRO را بصورت کاملا رایگان " "دارید. افزونه را ترجمه کنید! این فرصت باورنکردنی را از دست ندهید و از این " "فرصت استفاده کنید!
\n" "\t\t\t\t\t اطلاعات بیشتر را می توانید از این لینک بدست آورید نسخه حرفه ای افزونه را کاملا رایگان دریافت کنید" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:46 msgid "Translation" msgstr "ترجمه" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:47 #, php-format msgid "" "All available languages are provided with the Supsystic Popup plugin. If " "your language isn’t available, your plugin will be in English by default." "
\n" "\t\t\t\t\tAvailable Translations: English, French, German, Spanish, " "Russian
\n" "\t\t\t\t\tTranslate or update a translation Popup WordPress plugin in your " "language and get a Premium license for FREE. Contact us." msgstr "" "همه ترجمه های موجود با افزونه پاپ آپ Supsystic ارائه شده است. اگر ترجمه به " "زبان شما موجود نباشد، افزونه بصورت پیشفرض به زبان انگلیسی خواهد بود.
\n" "\t\t\t\t\tترجمه های موجود: انگلیسی، فرانسه، آلمانی، اسپانیایی و روسی
\n" "\t\t\t\t\tیک ترجمه و یا ویرایش ترجمه از افزونه پاپ آپ انجاد دهید و لایسنس " "حرفه ای را به رایگان دریافت کنید. با ما " "تماس بگیرید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:54 msgid "Where's my subscribers?" msgstr "مشترکین من کجا هستند؟" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:55 #, php-format msgid "" "By default all subscribers add to the WordPress. \n" "\t\t\t\t\tTo find your subscribers go to Users tab on the left navigation " "menu of WordPress admin area. \n" "\t\t\t\t\tAlso available subscription to the Aweber, MailChimp, MailPoet and other. \n" "\t\t\t\t\tIf you want to add another subscription service - just contact us and provide URL of the subscription " "service." msgstr "" "به طور پیش فرض تمام مشترکین به وردپرس اضافه می شوند. \n" "\t\t\t\t\tبرای پیدا کردن مشترکین خود به برگه اعضا در منوی سمت چپ بخش مدیریت " "وردپرس بروید. \n" "\t\t\t\t\tهمچنین اشتراک با استفاده از Aweber, MailChimp, MailPoet و دیگر شبکه ها وجود دارد.\n" "\t\t\t\t\tاگر شما می خواهید سرویس های اشتراک دیگری اضافه نمایید - فقط با ما تماس بگیرید و آدرس URL ارائه دهنده سرویس " "را ارسال کنید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:59 msgid "PopUp doesn't appear on the website" msgstr "پاپ آپ در وب سایت ظاهر نمی شود" #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:60 #, php-format msgid "" "If you setup you're PopUp properly, and it still doesn't show on the page - " "there are can be conflict with your WordPress theme or other plugins. Contact us with the URL of the webpage you add " "popup and screenshots / text of the error messages, if you have one - and we " "will help you resolve your issue." msgstr "" "اگر شما پاپ آپ را به درستی تنظیم کرده اید و همچنان در صفحه نمایش داده نمی " "شود - ممکن است تضادی بین قالب و یا افزونه دیگری در سایت شما با افزونه ما " "موجود باشد. با ما تماس بگیرید و آدرس صفحه " "خود را به همراه تصاویری از صفحه و یا متن خطاهای دریافتی ارسال کنید - ما به " "شما کمک خواهیم کرد تا مشکل برطرف شود." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:76 #, php-format msgid "" "There were some problems while trying to retrieve our news, but you can " "always check all list here." msgstr "" "در هنگام بارگذاری اخبار ما خطایی رخ داده است اما شما همیشه می توانید از این لینک اخبار ما را دنبال کنید." #: modules/supsystic_promo/views/supsystic_promo.php:85 msgid "Undefined" msgstr "تعریف نشده" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/additionalmainAdminShowOnOptions.php:9 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:10 msgid "Available in PRO" msgstr "در نسخه حرفه ای PRO قابل دسترس است" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:4 msgid "Version" msgstr "نسخه" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10 msgid "Go" msgstr "شروع" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:10 msgid "PRO" msgstr "نسخه حرفه ای" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminFooter.php:15 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:28 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:4 #, php-format msgid "Welcome to %s plugin!" msgstr "به افزونه %s خوش آمدید!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:5 #, php-format msgid "" "Thank you for choosing our %s plugin. Just click here to start using it - " "and we will show you it's possibilities and powerfull features." msgstr "" "از شما به خاطر انتخاب افزونه %s ما سپاسگزاریم. برای شروع به استفاده از آن " "اینجا کلیک کنید - و ما شما امکانات و ویژگی های قدرتمند آنرا نشان می دهیم." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:8 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:18 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:28 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:38 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:48 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:58 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:68 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:78 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:88 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:98 msgid "Close" msgstr "بستن" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:9 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:19 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:29 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:39 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:49 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:59 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:69 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:79 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:89 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:99 msgid "Next" msgstr "ادامه" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:14 msgid "Create your firs PopUp" msgstr "ساختن اولین پاپ آپ شما" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:15 msgid "" "Click on \"Add New PopUp\" button to create your firs PopUp. Just try - this " "is really simple!" msgstr "" "برای ساختن پاپ آپ جدید روی دکمه \"اضافه کردن پاپ آپ جدید\" کلیک کنید. امتحان " "کنید- واقعاً ساده است!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:24 msgid "Enter name for your PopUp" msgstr "نام پاپ آپ خود را وارد کنید" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:25 msgid "This will be name of your PopUp. You can change it latter." msgstr "این نام پاپ آپ شما خواهد بود. شما می توانید آن را بعدا تغییر دهید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:34 msgid "Selecte template for your PopUp" msgstr "قالب پاپ آپ خود را انتخاب کنید" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:35 msgid "" "Choose any templates from this list. You will be able to customize it after " "creation, and also - you will be able to change it latter if you will need " "this." msgstr "" "هر قالبی را از این لیست انتخاب کنید. شما قادر خواهید بود آن را پس از ایجاد " "سفارشی کنید. همچنین قادر خواهید بود در صورت نیاز آنرا تعویض کنید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:44 msgid "Save first PopUp" msgstr "ذخیره اولین پاپ آپ" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:45 msgid "" "After you entered name of your PopUp and selected it's template - just save " "it, and you will be redirected to PopUp edit screen - where you will be able " "to customize your PopUp." msgstr "" "بعد از انتخاب قالب و نام برای پاپ آپ خود آنرا ذخیره کنید. سپس شما به صفحه " "ویرایش پاپ آپ منتقل می شوید - در آنجا قادر خواهید بود پاپ آپ خود را سفارشی " "سازی کنید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:54 msgid "Main Settings" msgstr "تنظیمات اصلی" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:55 msgid "" "Here you can setup main display settings for your PopUp - when it should be " "visible for your user, when it need to be closed, if required - select " "specific pages/posts where you need to show your PopUp." msgstr "" "در این قسمت شما می توانید تنظیمات اصلی نمایش پاپ آپ خود را انتخاب کنید - چه " "زمانی برای کاربر نمایش داده شود و در صورت لزوم چه زمانی بسته شود - می توانید " "انتخاب کنید در صفحه یا پست خاصی نماش داده شود." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:64 msgid "Design Settings" msgstr "تنظیمات طراحی" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:65 msgid "" "One of our most powerfull features - possibility to customize design for each PopUp window for your needs. In this section you can " "select your PopUp colors and images, enter required texts that will describe " "your neds for your visitors, setup social settings (if required), select " "PopUp location, and in the end - select Animation style for your PopUp from " "list of more then 20 different animation styles!" msgstr "" "یکی از قویترین امکانات احتمالا قابلیت ویرایش در طراحی هر " "صفحه پاپ آپ بر اساس نیاز شماست. در این قسمت شما می توانید رنگ و عکس هر پاپ " "آپ را تغییر دهید، متن مورد نیاز خود را برای توضیح بیشتر به کاربران اضافه " "کنید، در صورت نیاز شبکه های اجتماعی را تنظیم کنید، محل قرار گیری پاپ آپ را " "انتخاب کنید و البته نحوه حرکت و انیمیشن پاپ آپ را از بین بیش از 20 استایل " "متفاوت انتخاب نمایید!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:74 msgid "Subscribe Settings" msgstr "تنظیمات اشتراک" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:75 msgid "" "Setup your Subscription settings here - select Subscribers destination in " "\"Subscribe to\" option - it allow to flow your subscribers not only to " "WordPress Users, but to other popular subscribe services. With other " "subscription options you will be able to easily customize your subscribe " "form in PopUp window." msgstr "" "تنظیمات نحوه عضویت را در این قسمت انجام دهید - مقصد عضویت را در گزینه " "\"اشتراک در\" انجام دهید - این به شما امکان می دهد اعضای خود را نه تنها در " "ورد پرس بلکه در دیگر سرویسهای محبوب عضوگیری شکل دهید. با گزینه های دیگر در " "این قسمت به آسانی می توانید فرم ثبت نام عضو های خود را در پاپ آپ ها تغییر " "دهید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:84 msgid "PopUp Statistics" msgstr "آمار پاپ آپ" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:85 msgid "" "After you will setup your PopUp - it will start displaying to your site " "visitors. And now - you need to check it's displaying statistics. Here, in " "Statistics tab, you will be able to see how many times PopUp was shown to " "your visitors, how many times visitors subscribed to it (if subscription is " "enabled), how many times visitors shared your site using Social Share PopUp " "functionality and what social networks for share is most popular (if it was " "enabled). If you will use AB Testing feature to increase your site " "popularity - you will see here all your main and tested PopUps statistics - " "in one graph or diagramm, - and this will provide you with all required " "information about your POpUp popularity!" msgstr "" "بعد از اینکه پاپ آپ خود را ساختید شروع به نمایش دادن به کاربران شما می کند. " "و آنگاه شما نیاز به داشتن آمار نمایش و فعالیتهای آن دارید. در این قسمت، شما " "قادر خواهید بود تعداد نمایش پاپ آپ خود را ببینید، تعداد دفعاتی که بازدید " "کنندگان اقدام به عضویت کرده اند را (در صورت فعال بودن) در یابید، تعداد دفعات " "به اشتراک گذاری توسط بازدید کنندگان را متوجه شوید و محبوبیت هر کدام از شبکه " "های اجتماعی و میزان استفاده کاربران از آن را متوجه شوید - در این قسمت شما " "تمام پاپ آپ های اصلی و آزمایشی خود را خواهید دید - در یک نمودار یا چارت - و " "این قابلیت به شما امکان میدهد میزان محبوبیت هر پاپ آپ خود را ببینید!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:94 msgid "PopUp CSS / HTML Code" msgstr "کد CSS و کد HTML پاپ آپ" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:95 #, php-format msgid "" "In case you will need modify source CSS / HTML code of your PopUp - you can " "easily do this here. Just make sure that you know what you are doing - don't " "break PopUp. You can also find additional information about editing source " "code here." msgstr "" "در صورتی که نیاز به تغییر کد CSS یا HTML پاپ آپ خود دارید - براحتی می توانید " "در این قسمت آنها را تغییر دهید. فقط با دقت و در صورت داشتن اطلاعات کافی آنها " "را تغییر دهید تا باعث خرابی پاپ آپ نشوید. در صورت نیاز می توانید در این لینک اطلاعات بیشتری کسب کنید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:104 msgid "Well Done!" msgstr "بسیار هم عالی!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:105 #, php-format msgid "" "That's it! Now you know how to use our %s. Just save your PopUp after you " "will setup it - and you will see results. You can also check our site - supsystic.com to find out more about our " "%s plugin. If you will have any questions - you can always contact us on WordPress plugin forum or in our support system. We really hope that our " "solution will be helpful for you. Good luck!" msgstr "" "تمام شد! حالا شما نحوه استفاده از %s را میدانید. فقط پاپ آپ خود را بعد از " "ویرایش ذخیره کنید تا نتیجه را ببینید. همچنین شما می توانید سایت ما به نشانی " "supsystic.com را برای کسب اطلاعات بیشتر " "در مورد افزونه %s مطالعه کنید. اگر سوالی دارید - همیشه می توانید با ما در فروم وردپرس یا فروم پشتیبانی تماس بگیرید. ما واقعا امیدواریم راه حل ما برای " "شما کارآمد باشد. موفق باشید!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/adminTour.php:108 msgid "Finish" msgstr "پایان" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/layeredStylePromo.php:77 #, php-format msgid "" "This functionality and more - is available in PRO version. Get it today for 29$" msgstr "" "این قابلیت و بیشتر - در نسخه حرفه ای در دسترس است. دریافت نسخه حرفه ای امروز فقط با " "29$" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:5 msgid "FAQ and Documentation" msgstr "پرسش و پاسخ و مستندات" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:17 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:51 msgid "Check all FAQs" msgstr "تمام سوالات متداول را بررسی کنید" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:22 #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:36 msgid "Video Tutorial" msgstr "آموزش ویدئویی" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:31 msgid "Server Settings" msgstr "تنظیمات سرور" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:44 msgid "News" msgstr "اخبار" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:50 msgid "All news and info" msgstr "تمام اخبار و اطلاعات" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:55 msgid "Contact form" msgstr "فرم تماس با ما" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:87 msgid "Send email" msgstr "ارسال ایمیل" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/overviewTabContent.php:96 msgid "" "Your email was sent, we will try to respond to your as soon as possible. " "Thank you for support!" msgstr "" "پست الکترونیک شما ارسال شد، ما تلاش می کنیم در کوتاه ترین زمان ممکن به شما " "پاسخ بدهیم. از شما به خاطر پشتیبانی سپاسگزاریم!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:7 #, php-format msgid "Welcome to the %s v %s" msgstr "به %s ورژن %s خوش آمدید" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:8 msgid "Skip tutorial" msgstr "رد کردن آموزش" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:11 msgid "" "The best way to collect subscribers and show notifications.
We are " "trying to make our plugin work in most comfortable way for you. Here is some " "base information about it." msgstr "" "بهترین روش برای جمع آوری اعضا و نمایش اعلانات.
ما در تلاشیم تا افزونه " "ما به راحت ترین شکل ممکن برای شما قابل استفاده باشد. در این قسمت می توانید " "برخی از اطلاعات کلی در مورد آنرا بیابید." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:19 msgid "Step-by-step tutorial" msgstr "آموزش گام به گام" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:21 msgid "" "There're really many options of popup customization. So as soon as you close " "that page, I'll show you step-by-step tutorial of how to use plugin. Hope it " "will be usefull for you :)" msgstr "" "واقعا گزینه های بسیاری برای سفارشی سازی پاپ آپ وجود دارد. پس به محض اینکه " "شما صفحه را ببندید، من به شما آموزش گام به گام نحوه استفاده از افزونه را " "نشان خواهم داد. امیدوارم برای شما کاربردی باشد :)" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:24 msgid "As an option we can install and setup plugin for you." msgstr "" "به عنوان یک گزینه ما می توانیم افزونه را برای شما نصب و راه اندازی کنیم." #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:30 #, php-format msgid "" "We love our plugin and do the best to improve all features for You. But " "sometimes issues happened, or you can't find required feature that you need. " "Don't worry, just contact us and we will " "help you!" msgstr "" "ما عاشق افزونه خود هستیم و تمام تلاش خود را برای ارتقاء تمام قابلیتها جهت " "استفاده شما میکنیم. اما گاهی اوقات مشکلاتی پیش می آید، یا شما قابلیت خاصی که " "نیاز دارید را پیدا نمی کنید. نگران نباشید، کافیست با ما تماس بگیرید و ما به شما کمک خواهیم کرد!" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:48 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "پرسش و پاسخ های متداول" #: modules/supsystic_promo/views/tpl/welcomePage.php:59 msgid "Let's Start!" msgstr "شروع کنیم!"